Читаем Горький привкус его поцелуев полностью

Он приподнялся и махнул рукой:

– Тебе нельзя здесь находиться.

– И все же я здесь.

Она подошла ближе, и Эдвард откинулся назад.

– Тебе нужно уйти.

Не обращая на него внимания, она прижала ладонь к его лбу.

– Ты весь горишь.

– И именно поэтому тебе нужно уйти.

Именно поэтому она осталась. Повернувшись, она увидела Марлоу и приказала:

– Отправьте кого-нибудь за доктором Уорреном.

– Он ничего не может сделать, – пробормотал Эдвард.

– О, и когда ты стал экспертом в медицине?

– Пока заботился о миссис Ларк и ее сыне.

Кто такая эта миссис Ларк? И где мистер Ларк? Неужели он не спал с вдовой, а выхаживал ее?

– Миссис Ларк – вдова?

Он слегка кивнул.

– Ее муж недавно умер. От лихорадки. Она была больна. Ее сын тоже заболел. Я не должен был возвращаться сюда. Мне следовало остаться в деревне. Но я думал, что просто устал. Я думал, что меня знобит из-за погоды.

– Не важно. Болеть следует дома. Но почему ты заботился об этой женщине и ее ребенке?

– Больше никто не хотел.

Он остался в деревне, чтобы помочь людям, в то время как она предполагала иное. Сколько еще доказательств ей потребуется, чтобы принять тот факт, что человек, с которым она жила три месяца, был настоящим Эдвардом Олкоттом?

Она повернулась к Марлоу и повторила:

– Пошлите кого-нибудь за доктором Уорреном. Он должен явиться как можно скорее.

Когда Марлоу ушел, она повернулась к Эдварду, которого бил озноб. Оставалось надеяться, что доктор приедет быстро.

* * *

– Вам нужно готовиться, леди Грейлинг, – угрюмо произнес доктор Уоррен, отвернувшись от кровати. Своим видом он напомнил ей побитую собаку. – Маловероятно, что ваш муж выживет.

С таким же успехом он мог бы ударить ее. Она не могла дышать, а из пальцев на руках и ногах ушла вся кровь.

– Вы должны что-то предпринять.

Он медленно покачал головой:

– Извините, но от этой болезни нет лекарств.

– Женщина, о которой он заботился, миссис Ларк, она умерла?

– Нет.

– А ее сын?

– Он выздоровел.

– Как граф ухаживал за ней?

– То, что мы делаем, не имеет значения. Некоторые люди умирают, а некоторые нет.

– Тогда какой от вас прок? – Она отпрянула от него, пытаясь сдержать гнев и страх, которые охватили ее. – Уходите!

– Мне жаль…

– Я не хочу ничего слышать. Выметайтесь!

Доктор Уоррен удалился. Ей хотелось посочувствовать ему. Он беспомощно стоял и смотрел, как умирают люди. Однако нельзя сочувствовать тому, кто даже не попытался помочь. Она посмотрела на Марлоу, который тихо стоял в дверях как часовой.

– Принеси мне миску с прохладной водой, куски ткани, ледяную стружку и свежий бульон.

Марлоу повернулся, чтобы уйти, но ей в голову пришла еще одна идея:

– И миссис Ларк.

Камердинер развернулся и спросил:

– Я не совсем понимаю.

В отличие от доктора Уоррена, она не собиралась беспомощно наблюдать за тем, как болезнь добивает человека, который был гораздо более благородным, чем она когда-либо думала. Она обвиняла его в блуде, в то время как он заботился о больных. Ей было стыдно за те мысли. Джулия всегда ожидала от него худшего, но уже почти три месяца он показывал себя только с хорошей стороны.

– Отправьте лакея в деревню, чтобы спросить у миссис Ларк, как именно лорд Грейлинг заботился о ней. Скажите, чтобы он все запомнил. Даже самая маленькая деталь может иметь значение.

– Моя мама всегда рекомендовала горячий тодди[3].

Эдварду, вне сомнения, эта идея понравилась бы.

– Спасибо, Марлоу. Принеси и его.

Уходя, он закрыл за собой дверь. Она снова обратила внимание на Эдварда. Он дремал. Казалось, каждая минута имеет значение. Теперь, когда они остались одни, она почувствовала себя свободней.

– Эдвард, Эдвард, мне нужно, чтобы ты ненадолго проснулся.

Его веки дрогнули, но глаза он не открыл.

– Послушай меня. Я послала слугу поговорить с миссис Ларк. Но ты тоже можешь рассказать мне, как помог ей поправиться.

Она потрясла его за плечи. Эдвард не отвечал. Джулия потрясла его сильнее.

– Эдвард, ты можешь сказать мне, что ты делал?

Открыв глаза, он моргнул и ответил:

– Я убил его. Я убил Альберта.

Глава 18

Она будет ненавидеть его, ненавидеть сильнее, чем прежде. Она будет ненавидеть его так сильно, как он ненавидит себя. Она уйдет. Он хотел, чтобы она ушла, так же сильно, как и хотел того, чтобы она осталась.

– История, которую я рассказал о том, как… умер Эдвард. Это была история о смерти Альберта.

– Да, я так и думала.

Он чувствовал себя таким горячим и липким, как тогда в джунглях. Он должен был сказать ей. Ей нужно было знать правду, но ему было тяжело думать. Тяжело сосредоточиться. Чувство вины съедало его. Он не мог забрать правду с собой в могилу. Он никогда не расскажет ей, как Альберт страдал, страдал из-за него. Но ей нужно было знать, что все произошло не по вине Альберта.

– Я не рассказал тебе, как именно все произошло. Я, а не Альберт, играл с детенышем гориллы. Альберт просто стоял в стороне и предупреждал меня… «Не подходи слишком близко», – говорил он. «Все хорошо. Она очень милая. Смотри, она хочет подойти ко мне», – отвечал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы
Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Холостячка
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу.«Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон«Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн«Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо ПьяццаБестселлер USA today.

Кейт Стейман-Лондон

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы