Читаем Горький привкус его поцелуев полностью

– Мне нравятся пирожные, – заявил мальчуган.

– Джонни, не выпрашивай ничего.

– В просьбе нет ничего плохого, миссис Ларк. Хуже будет, если я отвечу «нет». – Он подмигнул Джонни и добавил: – Но что, если я скажу «да»? Пойдем, парень.

Взяв поводья, он предложил Джулии руку.

– Было приятно встретиться с вами, миссис Ларк, – сказала Джулия, прежде чем взять Эдварда под руку.

Джонни пристроился рядом с Эдвардом, стараясь идти в ногу с графом.

– Я могу больше, чем просто чистить ваши сапоги. Я могу заботиться о ваших лошадях и собаках. У вас есть собаки?

– Да, у нас есть охотничьи собаки.

– Но я не буду заботиться о котах. Я не люблю их.

– Думаю, кошки сами заботятся о себе. Тебе больше хочется работать на конюшне, чем в доме?

Мальчик энергично закивал и спросил:

– Можно мне погладить вашу лошадь?

– Конечно.

– Если я буду хорошо работать, вы расскажете мне свои истории?

Она посмотрела на Эдварда. На его лице играла улыбка.

– Конечно, расскажу.

– Больше всего мне понравилась история про ласку.

Смех Эдварда разошелся эхом.

– Да, мне так тоже показалось. – Он перевел взгляд на Джулию и спросил: – А что думаете вы, графиня?

– Я не представляю себе его с мечом. Скорее с рапирой. Или же нам нужен еще один персонаж.

В ее голове начала складываться новая картинка.

– Ты рассказал ему историю.

– Оказывается, это единственный способ успокаивать детей.

Она задалась вопросом, кто из лордов переживал за неугомонных детей? Кто из них мог остаться с больной вдовой и ухаживать за ней?

Джулия думала об этом, пока они сидели за столом и наслаждались клубничными пирожными и чаем. Прежде чем отправить Джонни домой, Эдвард дал ему мясных пирогов и разнообразную выпечку, чтобы накормить до отвала всю семью.

– Как ты познакомился с миссис Ларк? – спросила Джулия.

Он пожал плечами и ответил:

– Джонни был здесь и пытался купить пирог для умирающей мамы. Ему не хватало денег, поэтому я купил ему пирог и сопроводил домой. Там я обнаружил, что его мать серьезно больна.

– И остался заботиться о ее семье.

– Она недавно потеряла мужа. Люди с подозрением относятся к смерти. Некоторые считают, что она остается в доме и ищет себе новую жертву.

– Но не ты.

– Я не боюсь смерти. Гибель родителей сделала меня безрассудным. Да и жизнь в Хэвишеме, где нас пугали призраком, сделала нас довольно бесстрашными. Мы живем в страхе, пока не пошлем его к чертям.

– Маркиз боролся с ним с помощью безумия?

– Возможно. Я не думал об этом, но, полагаю, это вполне может быть.

Она пила чай и думала о его поступках.

– Было великодушно с твоей стороны предложить миссис Ларк место в Эверморе.

– Мы можем позволить себе быть великодушными.

Эти слова тронули ее. Они заставили ее почувствовать, что она тоже причастна к этому, хотя не имела ничего общего с его решением.

– Я думаю, ты должен издать свои истории.

– Только вместе с твоими иллюстрациями.

Она рассмеялась, довольная и смущенная его признанием.

– Они не так хороши.

– Еще как хороши! Они оживляют мои слова. Мне жаль, что я не имел их при себе, когда рассказывал свои истории Джонни и его сестре.

Она покачала головой и ответила:

– Я никогда не хотела делиться ими с кем-то, кроме моего ребенка.

Поставив локти на стол, он наклонился вперед и спросил:

– Почему ты ограничиваешь себя? Эти рисунки могут порадовать не только твоего ребенка, но и многих других.

– Раньше мне и в голову не пришло бы, что ты заботишься о детях.

Она не могла не отметить внимание, которое он уделял Элли, и дружбу, которую он завязал с Джонни.

Эдвард усмехнулся и сказал:

– Всему виной то, что я так и не повзрослел.

Однако он повзрослел. Она это видела. Эдвард был заботливым лордом. Он заботился о людях. Он был добрым человеком, хотя и скрывал от нее это качество. Эдвард делал все, чтобы убедиться в том, что Альберт никогда не узнает о его чувствах к Джулии. Он позволял унижать себя, чтобы защитить брата и его жену.

– Мы должны придумать название для этой истории, – сказала Джулия.

– «Авантюристы из Хэвишем-холла».

Она рассмеялась:

– Вряд ли это название можно считать подходящим.

– Тогда мы подумаем, как его изменить.

Казалось, что они планируют будущее. Независимо от того, решат ли они жить вместе, у них останутся их истории и книги. У них останется то, что они создали вместе. Но Джулия сомневалась, что этого достаточно.

Она нуждалась в большем.

Когда они возвращались в поместье, она повторяла эти слова под стук лошадиных копыт: «Я нуждаюсь в большем. Нуждаюсь в большем…»

В какой-то момент ей вдруг захотелось почувствовать дуновение ветра, свободу, опасность преследования. Прежде чем Эдвард успел остановить ее, Джулия закричала:

– Соревнуемся! Скачем до вершины того холма! – И погнала лошадь галопом.

Она знала, что ведет себя безрассудно, но именно он расшевелил эту ее часть. Она всю свою жизнь стремилась стать хорошей дочерью, хорошей кузиной, хорошей женой. Она не жалела об этом, но с ним можно было не обдумывать свои действия. Она стала независимой, чего раньше не могла себе позволить.

Поначалу она приписывала эти изменения отъезду мужа, но теперь понимала, что именно Эдвард сыграл в этом значительную роль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы
Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Холостячка
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу.«Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон«Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн«Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо ПьяццаБестселлер USA today.

Кейт Стейман-Лондон

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы