Читаем Горький шоколад полностью

Чувствуя себя воровкой, Эль потихоньку спустилась в гостиную. К счастью, там никого не оказалось. Она нарочно гнала прочь мысли о том, что вместе с оргазмом позволила себя вольность кричать слишком громко, и могла действительно разбудить дворецкого. Интересно, привык ли он к такому «шуму» или он был в диковинку?

В доме стояла тишина. Эль потихоньку просочилась на кухню, но и там ничего не было. Может быть, Максу тоже неловко сталкиваться с ней лицом к лицу?

«Взрослому мужчине — и вдруг неловко?» — подтрунивал над ней собственный внутренний голос.

В самом деле. Просто не все занимаются ерундой, пока ждут самого судьбоносного решения в своей жизни. У Макса есть работа, которая съедает большую часть его времени. И потом, для него вчерашнее вряд ли означало то же самое, что и для нее.

— Мисс Кромби, доброе утро.

Эль так резко повернулась, что едва не опрокинула стул.

— Доброе утро, — ответила она. — Кажется, я сегодня заспалась.

— Мистер Ван Дорт просил передать вам это.

\Кн\иг\ол\юб\. нет

С самым торжественным видом, пожилой мужчина вручил ей конверт, и, исполнив свою миссию, растворился за дверью.

Письмо? Серьезно? Эль поймала себя на мысли, что именно так, должно быть, чувствовали себя героини романов Джейн Остин, когда получали послания от предмета своих воздыханий. Она присела на стул, разглядывая конверт и гадая, что же там может быть. А что, если вежливое предложение убираться вон? Он вполне мог опасаться, что произошедшее могло стать проблемой. Эль нервно заерзала на сиденье, но все же пересилила себя и выудила сложенный вдвое листок.

«Срочные дела, пришлось спешно улетать в Японию. Дом и библиотека в твоем распоряжении. Надеюсь, ты меня не прибьешь за то, что я вбил свой номер в твой телефон. Звони, если будет что-нибудь нужно. Макс»

Вот так коротко и общими фразами. Эль с облегчением перевела дух. То, что нужно: они оба сделают вид, что ничего не произошло.

Быстро позавтракав, Эль, наконец, совершила вылазку в город. Давно следовало расчехлить старенький фотоаппарат и заснять Манхэттен во всей его красоте и пороке. Но в большей степени она хотела просто проветрить голову. И отвлечься хотя бы на что-нибудь, лишь бы не вспоминать снова и снова. И тем более, не думать, что ей хочется продолжения.

Прогулка по кипящим жизнью улицам Манхэттена действительно взбодрила ее. И на какое-то время Эль даже смогла отвлечься от мыслей о Максе, целиком погрузившись в попытки поймать объективом камеры то непередаваемое ощущения жизни и драйва. Когда ноги устали настолько, что боль в мышцах больше нельзя было игнорировать, Эль купила дешевый бургер и устроилась на лавочке в парке. Там ее и застал звонок.

Глядя на имя «Макс» на экране Эль с трудом заставила себя проглотить недожеваный кусок бургера.

— Да? — Она все-таки смогла справиться с дрожью в голосе.

— Привет, Габриэль-спасательница. — Веселые нотки в его голосе действовали, словно расслабляющая микстура. — Надеюсь, не отвлекаю тебя ни от чего важного?

— Нет. Я гуляю. Фотографирую.

— Фотографируешь? — Он хмыкнул. — Пишет книги и занимается фотографией. Ты просто ходячая находка для модного глянца.

— Скажешь тоже, — улыбнулась она. А потом, набрав в легкие побольше воздуха, выпалила: — Спасибо большое… за все. Мне нужно было выговориться, чтобы не сойти с ума.

— Спасибо, что доверилась, — отозвался Макс.

Ей показалось, или в его голосе появились низкие нотки совсем как вчера, когда он шептал ей на ухо игривые слова успокоения? Эль сглотнула.

— Я хотел убедиться, что у тебя все в порядке, — сказал он после секундной паузы. — И что ты никуда не делась. Мне бы не хотелось, чтобы ты чувствовала себя неуютно.

Она чувствовала себя еще как неуютно, но говорить ему об этом казалось настоящим свинством.

— Я проспала часов до девяти. Давно такого не было.

Макс негромко рассмеялся в трубку, выуживая из нее вновь возникшую неловкость.

— Очевидно, что-то в моем доме благоприятно влияет на твое душевное состояние. Уверена, что это не храпение Сэмюеля?

Его деланная серьезность и плохо замаскированное озорство заставили Эль подхватить игру.

— Честно говоря, я была уверена, что по ночам он просто превращается в волшебного доброго монстра из диснеевского мультфильма.

— Предлагаю тебе ни в коем случае не проверять это самой, Габриэль Кромби. Мало ли кто еще бродить по моему дому пока я пытаюсь вытрясти из самураев проклятый контракт.

— Они наверняка близки к поражению.

— Мне льстит твоя вера. — На заднем фоне послышались какие-то голоса и японская речь. Макс с сожалением выдохнул. — Я прилечу послезавтра.

— И с контрактом, — подхватила она.

— Еще созвонимся, Габриэль.

Она еще долго смотрела на потухший экран телефона, воскрешая по фразам весь их короткий разговор. Макс мог и не звонить, но нашел время для нескольких фраз. Этот разговор теплом растекся под кожей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старые сказки на новый лад

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы