Сначала ему приносило удовольствие возиться с конструктором, потом Грим переключился на резинового динозавра. Голова существа была такой большой, что мальчик начал сжимать ее, вертеть. Странно, но ему просто хотелось испортить игрушку. Она показалась ему противной, глупой и совершенно ненужной. Как будто дежавю. Перед глазами Грима снова пронеслось то, как он трясет за плечи Чарли. Ведь он чувствовал азарт, заставляя малыша страдать. Задумавшись об этом, Грим не заметил, как оторвал голову динозавру. Мальчик удивился, ведь в туловище динозаврика абсолютная пустота. Внезапно он представил себя на месте этой игрушки. Та же пустота. Он слышит, как за дверью веселятся взрослые, не смолкает музыка. А он в свой день рождения сидит в темной комнатке с обезглавленным динозавром на руках.
Какое-то непонятное ощущение. Гриму хотелось проводить время с гостями. Он начал смотреть за полоской света от двери. Вдруг, она начала расширяться. К Гриму входит запыхавшийся Фрэд. У него с собой большая коробка, обернутая газетой.
– Я решил, что газета послужит отличной оберткой для твоего подарка!
– Ого! – Обрадовался Грим. Такой большой коробки он еще не получал. Что же внутри? Его сердце начало стучать, отбивая чечетку.
– Ну, ты не жди там чего-то нереального, – скромно проговорил Фрэд.
Грим начал разрывать бумагу, кидая куски газеты на пол, хороня голову резинового динозавра. Он открывает крышку коробки и обнаруживает, что внутри аккуратно разложены игрушечные пистолеты, автоматы, гранаты.
– Набор солдата, как грится!
– Спасибо, дядя Фрэд! Теперь я буду стрелять в бандитов! – Серые глаза Грима неожиданно сверкнули блестящим серебром.
– Только смотри, сам не стань им, малыш. – Фрэд погладил Грима по голове. – Ах, вот еще. Не называй меня дядей. Я просто Фрэд. Понятно? Тебе сегодня шесть лет. Уже взрослый.
– Хорошо, как скажешь, дя… ой то есть Фред.
– Так-то лучше. Что там? Мама твоя развлекается?
– Ну да, – легко произнес Грим. Легко поднять настроение нужной игрушкой. Он начал прицеливаться лазером пистолета в стену. Грим ощутил себя крутым взрослым парнем.
– А ты тут один, да уж, – разочарованно проговорил Фрэд. – Но ничего. Сегодня тебе шесть. Ты тоже попробуешь кое-что. – Лукаво произнес Фрэд.
Дядя достает из своего рюкзака бутылку водки. Откручивает крышку, отпивает и удовлетворенно качает головой.
– Я сразу взял у твоей мамы пластиковый стаканчик, она даже не спросила, зачем мне. Увлечена гостями. В общем, Грим, за твое здоровье! – Фрэд налил водку на самое донышко и протянул мальчику. Грим принюхался и с отвращением отстранился. Он начал морщить нос. Грим думал, что его стошнит.
– Фу!
– Ничего-ничего. Привыкнешь. Тебе еще тяжко придется. – Фрэд бросил взгляд на дверь позади.
Грим колебался, думал: его уж точно стошнит от этой противной жидкости, но одновременно ощущал, что выпив напиток, станет намного старше своих лет.
– А как называется эта водичка? – наивно спрашивает Грим. Он рассматривает содержимое стакана вдоль и поперек, видит только воду.
– Водка. Но смотри, не балуйся этим.
Грим не очень понимает, почему нельзя этим баловаться, ведь Фрэд сам предлагает ему. Все же, спустя несколько секунд, которые неимоверно медленно проползли, словно червяки, Грим поднес к губкам стакан и выпил содержимое. Мальчик ощутил, как жидкость прожигает язык, затем горло, а далее и желудок. Горькая «водичка» на вкус намного противнее, чем он ожидал. Его стало мутить, но вроде он взял себя в руки и присел на кровать.
– Ну как? Противно? – Смеясь, спрашивает Фрэд. Он стукнул Грима по спине два раза. Имениннику стало сразу не по себе. Хоть и Фрэд не прикладывал никаких усилий, шлепки по спине показались Гриму ударами плетью. Он поймал себя на том, что все перед глазами поплыло. Грим встает, но это неудачное решение. Мальчик разводит руками перед собой, но Фрэд надавливает на его плечо и мгновенно усаживает обратно.
– Мне что-то плохо, – еле выговаривает Грим.
– Так давай-ка приляг. – Фрэд поднимает его и собирается уложить, но Грим вскакивает с неожиданно появившейся энергией. Он встает на четвереньки и вываливает на пол новое «угощение» от Фрэда. – Оооооу, малыш, я зря, наверное, дал тебе это попробовать.
Грима перестало выворачивать, он просто стоял на четвереньках, не в силах отодвинуться от своей рвоты. Мальчик почувствовал, как касается руками противной жижи, но ему все равно. Главное, чтоб перестало трясти. От этого становится жутко. Фрэд принес тазик и полотенце. Он без отвращения все убрал, помыл руки и вернулся, чтобы положить спать мальчика.
– Мне еще нужно к тете Ирме.
– Зачем? Может, завтра сходишь за подарком?
– Я хочу сейчас. Надо. – Он настроен решительно.
– Ладно, пошли. Только умойся для начала.
Грим сходил в туалет, сделал все необходимые процедуры, чтобы от него не несло рвотой. Он все еще не мог забыть ту жижу на полу, которая совсем недавно находилась у него в животе. От этих мыслей мальчик поморщился, подумал, что нахлынет новый приступ рвоты, но ничего не произошло.