Читаем Горькое вино любви (СИ) полностью

* трек-дни — дни открытых дверей на гоночных трассах. В эти дни любой желающий может приехать на трассу, чтобы в реальных гоночных условиях попробовать свои силы.

** Йеллоустон — Йеллоусто́нская кальде́ра или супервулкан — вулканическая кальдера в Йеллоустонском национальном парке на северо-западе США. По оценкам учёных, возможное новое суперизвержение представляет угрозу существованию человечества.

Глава 31

Джанни позвонил секретарю отца Кармелы и назначил встречу. Секретарь прекрасно знала, кто такой Джанни Антинари, и без проблем отыскала окошко для него в графике Федерико Компэри.

— Нам надо быстро возвращаться. Мой младший брат в Милане. Он составит нам компанию, как ещё один представитель семьи. — Джанни стал серьёзным. Ему предстояло сделать то, на что редко кто решается, даже из более низких слоёв общества.

Они прибыли в Милан задолго до назначенного времени. Джанни успел спокойно переодеться в дорогой костюм тёмного серо-синего цвета. Белоснежная рубашка выгодно подчёркивала смуглый оттенок кожи. Манжеты, как и на свадьбе Дана, он схватил платиновыми запонками. Длинными пальцами Джанни ловко завязал галстук из настоящего шёлка и сформировал аккуратный узел. Выглядел он просто шикарно. Джанни ещё раз придирчиво скользнул взглядом по своему отражению в зеркале. Последняя деталь — на запястье щёлкнул браслет золотых часов.

Дан напрочь отказался влезать в один из костюмов Джанни. Только одежду с чужого плеча он не носил! В конце концов, не он едет разрывать помолвку. Так что он остался в своей одежде — джинсах и кашемировом джемпере.

С Алессандро, братом Джанни, они встретились у здания офиса концерна. Джанни что-то передал брату и обменялся с ним парой слов. Секретарь доложила Федерико Компэри о визите будущего зятя. Трое молодых мужчин вошли в просторный кабинет. Синьор Компэри поднялся и вышел из-за стола. Он оказывал им честь.

— Мой дорогой! — Федерико протянул руку Джанни. — Я так рад тебя видеть! — Мужчины обнялись.

С Даном и Алессандро Федерико просто обменялся рукопожатиями. Молодые мужчины уселись в мягкие кожаные кресла. Их специально принесли и расставили перед столом синьора Компэри ради столь уважаемых гостей.

— Рассказывай, дорогой, почему ты пришёл ко мне в рабочий кабинет, а не домой. — В голосе Федерико скользнула обида. — Что-то случилось?

— Случилось. — Джанни расстегнул браслет и потянул с запястья часы. Компэри проследил взглядом за действиями будущего зятя. — Мне очень жаль, Федерико… мне действительно жаль, — Джанни играл браслетом. Его звенья глухо позвякивали и отражали блики последних лучей почти весеннего солнца, — но я вынужден просить о расторжении помолвки.

Федерико оторвал взгляд от часов в руках Джанни.

— Прости, дорогой, что?

— Я прошу о расторжении помолвки. — Мягко повторил Джанни.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — Федерико вскинул брови.

— Плохо. Мне плохо от того, что я доставляю вам боль, но я действительно хочу расторгнуть помолвку с Кармелой. — Браслет глухо звякнул в руках Джанни, и глаза Федерико снова опустились к ним.

Он с шумом выдохнул, откинулся на спинку кресла.

— Причина?

— Я позволяю вам назвать причиной мою неверность.

— Позволяешь? — Хмыкнул несостоявшийся тесть.

— Именно позволяю. Дело в том, что Кармела всё это время не хранила мне верность.

Федерико снова сел прямо, рука на столе нашла ручку и с силой сжала.

— Что ты несёшь?

Браслет в руках Джанни снова ожил, голос зазвучал низко, словно тягучим облаком обволакивая Федерико.

— Вы не представляете себе, как мне жаль это говорить. — Глаза Федерико то и дело соскальзывали на часы в длинных пальцах Джанни. — К сожалению, наша помолвка была досадной ошибкой. Как оказалось, мы оба не готовы к отношениям. Мы слишком молоды для брака. Моя семья поддерживает расторжение помолвки, но хочет остаться в добрых отношениях с уважаемой семьёй Компэри. Поэтому, мой дорогой Федерико, я готов передать вам свой пакет акций вашего концерна. С ним вы уже получите перевес, которого так желаете.

Федерико салфеткой вытер пот со лба.

— Ты понимаешь, какой будет скандал?

Джанни чуть наклонил красивую голову.

— Конечно. Я готов взять на себя весь удар и обеспечить Кармеле возможность остаться девушкой с чистой репутацией.

— Как благородно! — Хмыкнул Федерико.

Пальцы Джанни снова принялись перебирать звенья браслета.

— Я могу поступить по-другому, Федерико. Я могу в одностороннем порядке расторгнуть помолвку и обвинить Кармелу в неверности. Если будет нужно, я предъявлю доказательства.

Он кивнул Алессандро. Тот встал и аккуратно положил на стол перед Федерико флешку.

— Тогда мы будем разговаривать по-другому. Ни о какой передаче пакета акций речь идти уже не будет. — Голос Джанни звучал так же мягко, завораживающе, не смотря на жёсткость слов. — Но мне очень хотелось бы сохранить дружеские отношения с семьёй Компэри. — Губы Джанни впервые с начала разговора тронула улыбка.

Федерико сощурил глаза и жевал губы.

— Ты меня шантажируешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы