Читаем Горькое вино любви (СИ) полностью

Вечером все собрались за одним столом в ресторане французской кухни «La Rotonde». Парни рассказывали о мальчишнике, предусмотрительно опустив некоторые пикантные детали, типа стриптиза и моря алкоголя. Девушки с готовностью смеялись над их рассказами и шутками. В компании воцарилось временное перемирие. Только Паоле почему-то казалось, что это затишье перед бурей…

Глава 5

За полчаса до церемонии уже почти все гости заняли свои места в саду отеля. Прямо на берегу Женевского озера установили шикарную арку, украшенную цветами в тон платья Бэллы.

Кармела, одетая в ярко-красное платье с открытой спиной всё время была чем-то недовольна. Чтобы гости не мёрзли по периметру площадки установили обогреватели. Но Мела мёрзла! Никто не мёрз, а она мёрзла!

Паола выбрала наряд пастельного бледно-розового цвета, который удивительно шёл ей. Густые длинные волосы, уложенные крупными локонами, опускались почти до поясницы. Джанни то и дело зависал на них взглядом.

Когда во время церемонии Бэлла запнулась с ответом, Кармела пожала плечами и презрительно фыркнула:

— Чего ещё ждать от провинциальной выскочки. Даже замуж выйти по-нормальному не может.

Джанни стиснул её руку. Сандра осуждающе шикнула на неё. Но это было не самое плохое. На неё уставились все окружающие. На празднике было очень много родни Дана, и пигалица, обзывающая Бэллу, уже ставшую супругой Дана, приковала много недобрых взглядов.

— Слышь, парень, — обратившись по-английски, с ледяным спокойствием к Джанни обернулся очень красивый мужчина с опасными тёмными глазами и совсем лёгкой проседью в таких же тёмных волосах, — будь другом, объясни этой курице, пусть свой рот на замке держит… на всякий случай.

Рядом с мужчиной сидели три таких же красивых мальчика. На руках он держал девочку лет четырёх-пяти. Самый старший парень был с ними на мальчишнике. Джанни зацепился за него взглядом. Тот улыбнулся и приложил палец к губам, давая понять, с отцом лучше не препираться.

Мела захлебнулась возмущением, но Джанни примирительно кивнул мужчине и склонился к невесте.

— Это брат Дана. Если хочешь неприятностей, можешь продолжить. Он в лёгкую «утопил» одну дурочку из богатейшей семьи Швейцарии. И следов не оставил. Она решила стать между сестрой Дана и её уже мужем. Хочешь попробовать?

Мела с обжигающей ненавистью смотрела в затылок мужчине, но ей хватило ума не вступить в дискуссию.

*****

В великолепном зале Сандос гости сидели за отдельными круглыми столиками, сервированными с изяществом и изыском. Мела, казалось, спрятала свои шипы, мило улыбалась, рассматривая публику. Да, публика собралась отнюдь непростая.

Бэллу и Дана всё время тискали, поздравляли. Счастье переполняло огромный зал через край, плескалось в каждом бокале, отражалось в каждом блике хрусталя. Атмосфера праздника и ощущение одной большой семьи расслабили всех гостей. И всё было хорошо, но… Когда Дан пригласил друзей составить ему компанию в танце для своей супруги, Джанни поднялся и потянул, снимая, пиджак вниз.

— Ты куда? — Непонимающе вскинула глаза Мела, и схватила его за руку.

— Это был сюрприз. — Джанни обаятельно улыбнулся невесте. — Я танцую с Даном.

— Но как… — Растерялась Мела.

Джанни аккуратно высвободился из её хвата.

— Наслаждайся, милая… — Он наклонился, чмокнул девушку в губы и пошёл к парням, занимавшим свои места вокруг танцевальной площадки.

Люди вставали с мест, собираясь вокруг. Всем хотелось насладиться зрелищем. Амур, роль которого исполнял младший сын Никиты — того самого старшего брата Дана, вытанцовывая шаффл, остановился перед Джанни и протянул ему золотую стрелу любви. Джанни качнул головой и под полную страсти латино-американскую музыку отказался от стрелы. Гибкий от природы итальянец завораживал своими по-кошачьи мягкими, пластичными движениями.

Пока зал ревел от восторга, Кармела кусала губы, уничтожая и размазывая помаду. Последнюю связку парни танцевали вместе удивительно слаженно. Когда Дан со стрелой в зубах опустился перед женой на колени, зал уже стонал от одного общего экстаза.

Люди долго не могли остыть от увиденного зрелища. Им требовался перерыв, и всех пригласили за столы. У Кармелы окончательно испортилось настроение. Сандра с Паолой и Жакобом отбили себе ладони, хлопая танцорам. Усаживаясь, они смеялись и обсуждали детали танца, но только не Мела.

— Что опять не так? — Джанни придвинул стул Мелы к столу.

— А что так?! Ты отказался от стрелы Амура! А я твоя невеста! — Все за столом уставились на неё.

— Мела, это не твоя свадьба! — Джанни всё ещё старался остудить подругу.

— Ты показал всем, как ко мне относишься! — Кармела темпераментно ткнула в жениха пальцем.

— Да твою ж так мать! — Не выдержал Джанни и хлопнул ладонью по столу. — Ты, чёрт тебя побери, не одна на белом свете! Не нравится — убирайся в свой номер и сиди там! Достала!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы