Читаем Горлица полностью

– Хотите Новый год встречать у нас дома? – радостно спросил он. – Там как раз собралась компашка, под стать вам!

Уговаривать не пришлось, через пару минут мы были готовы.

Вечер, тихо. Светят жёлтые фонари. Мы пробираемся по вытоптанной снежной тропинке в гости к моей девочке. Под ногами скрипит снег. У меня сердце сейчас выпрыгнет из груди…

– А вот и Дедушка Мороз, вам подарочки принёс, – подталкивая нас в комнату, пробасил Харрис-пистолет.

Шумная и весёлая компания молодых людей затихла на миг. В огромной комнате было светло и празднично. В углу стояла большая пушистая сосна, наряжённая под новогоднюю ёлку. Кто-то сидел за столом, а кто-то стоял. Вокруг суетились бабушка и родители моей девочки. Они накрывали на стол.

– Проходите, проходите, – приветливо встретили нас родственники моей девочки, – знакомьтесь, кто кого не знает.

Шум и гам продолжился. Компания собралась праздновать Новый год и отмечать день рождения старшей сестры моей девочки. Молодёжи было много, в основном, девушки и парни, наши ровесники, но были и ребята постарше. Друзья мои вписались с пол-оборота, а я встал в углу, почувствовав себя неуклюже, оцепенел…

Незнакомая девушка негромко играла на пианино, кто-то ей тихонечко подпевал. Всё происходило одновременно: одни пели и играли, другие бегали, смеялись и разговаривали. Только я и сосна напротив стояли по разным углам комнаты и думали о своём.

– Садитесь за стол! – раздался призывный клич бабы Герды.

Все бросились рассаживаться. Меня посадили сбоку, но так, что я краем глаза мог видеть ту, на которую жаждал смотреть, но отводил свой взгляд.

– Ребята, все вы уже взрослые и сами можете поухаживать за собой и другими, – весело балагурил Харрис-пистолет, – те, кому нет ещё восемнадцати, пьют только шампанское, остальным можно что-то и покрепче.

Бабушка Герда бегала вокруг стола и подавала горячее. Раздался хлопок детского шампанского. В мой фужер оно и полилось.

– Ну, что, проводим Старый год! – поднимая стопку водки, засиял Харрис-пистолет. – Пусть он заберёт с собой всё плохое, все наши невзгоды, неудачи. И скажем ему спасибо за всё хорошее, что он нам дал! Ура!

– Ура! – Все, дружно чокаясь, выпили каждый своё и застучали приборами.

– Ну, а чтобы он не хромал и уходил уже побыстрее, – продолжал дедушка Харрис, – выпьем и по второй!

Всем быстро разлили, а мне долили детского шампанского.

– Ты не торопись, Харрис, – гундосила баба Герда, – дай ребятам поесть.

Харрис достал из кармана правую руку и прицелился в бабку. Все рассмеялись.

Вечер набирал обороты, и становилось всё веселее и веселее. До Нового года оставалось часа два.

– Ты познакомился с ребятами? – убирая лишнее со стола, неожиданно обратилась ко мне мама моей девочки.

– Нет ещё, – ответил я, немного сконфузившись.

– А тебе сколько лет? – продолжала она.

– Восемнадцать будет через три месяца.

В фужере передо мной грустно плескалось недопитое детское шампанское.

– Ребята, – обратилась она ко всем, – познакомьтесь с этим симпатичным молодым человеком. Его зовут Вадим, он к нам приехал из Латвии.

Все засуетились в мою сторону.

– Привет, Вадим! Привет! – стали раздаваться дружелюбные голоса с разных сторон. – Рады тебя видеть, будем знакомы!

Слегка захмелевшие молодые люди приветствовали меня новым тостом. Кто-то незаметно плеснул водки в мой лимонад. Я не сопротивлялся.

– Дурному кобелю и двести вёрст не крюк, – прогундосила откуда-то из-за угла баба Герда под общий хохот. Всё внимание было сосредоточено на мне. Я залпом выпил свой лимонад с водкой. Только это и спасало меня в тот момент.

– Цыц! – ударил дедушка Харрис своим пистолетом по столу, он был уже пьяненький. – Ты, Герда, лучше бы помолчала. Не тебе судить о движении его сердца…

В паузе, которая невольно возникла, я вдруг понял, кто был инициатором нашей встречи… Через год или чуть больше, когда я уже служил в армии, его не стало…

Но и теперь, когда пишу эти строки, передо мной стоит светлый образ этого большого и доброго человека.

* * *

Вечер был в самом разгаре. Смех вперемешку с шутками, водкой и добрыми возгласами в мой адрес помогли мне расслабиться. Я не воспринимал слова бабушки Герды обидными. Наоборот, они мне самому казались смешными. Ко мне стали проявлять интерес две новые девушки и два парня, мы непринуждённо и весело о чём-то болтали. Ребята оказались сокурсниками моей девочки, учились то ли на композиторов, то ли на певцов, сейчас я уже и не помню. В общем, музыканты. Приближался Новый год, а я чувствовал на себе пристальный взгляд.

– Ну что, встречаем! – раздался чей-то громкий и весёлый возглас. – Все на улицу, пить шампанское! Захватите свои фужеры, хлопушки и бенгальские огни!

Мы жизнерадостной толпой вывалили на мороз. Моё ночное, чистое, звёздное небо дышало надеждой. Я взбодрился и был счастлив.

Перейти на страницу:

Похожие книги