Читаем Горм, сын Хёрдакнута полностью

Даг и Буи невольно отступили от работорговца, делая знаки против сглаза. Как по заказу, откуда-то раздался еле слышимый волчий вой. На твердой земле, это можно было бы считать как зловещим предупреждением, так и неудачным совпадением. Но откуда волкам взяться в море на полпути между Биркой и Висбю? И с каких пор волки, природные или посланные Одином, повадились выть недавнюю поморянскую песню про удалого потешника Корило?

– Что такое? – Даг почему-то повел носом.

– Что «что?» – переспросил Тинд.

– Ты не слышал?

– Что я должен был слышать?

– Морских драугров, что за тобой пришли!

Звуки приблизились. Помимо воя, вернее, наигрыша волынки, откуда-то из холодного тумана с наветренного борта донеслось пыхтение водомета.

– К бою! Полный ход, щиты на борт! – Гудбранд нахлобучил на голову шлем и затянул под подбородком ремешок. – Повезло, на бодричей нарвались. Кабы не их любовь к показухе, могли бы вообще врасплох застать, туман что молоко.

Рассеянные капельками ледяной воды, висевшими над морем, блеснули три вспышки. Почти одновременно, на корабле начало происходить непонятное. Стоявший у прави́ла Сигват вылетел за борт вместе с изрядным куском рычага, поворачивавшего рулевую лопасть. В парусе образовалась круглая дырка с кулак. Кр-рак! Кр-рак! Кр-рак! – раздалось из тумана, в котором начали обрисовываться очертания бодричской ладьи. Одновременно из мглы вылетело узкое, длинное, и приземистое судно, дымя двумя заваленными назад трубами. Ближе к его корме, дым шел из нескольких дырок в продолговатом бронзовом устройстве, установленном на стальной рогулине, торчавшей из левого борта. За устройством, широкоплечий, носатый, и плешивый воин потянул за рычаг, отчего бронза пришла во вращение. Воин чуть повыше, но чуть менее устрашающего вида, пристроил за рогулиной горящий кусок просмоленной веревки и чем-то двинул. Из дырок выпростались огненные языки, почти одновременно несколько кусков обшивки Лося Земли Лебедей разлетелись в щепки, словно оба борта йотуны проткнули насквозь несколькими раскаленными ломами, и вновь раздался троекратный раскатистый грохот. В пробоины хлынула вода.

– Один, прими жертву во искупление! – с этими словами, Даг треснул Тинда по голове веслом и, бросив орудие и подхватив работорговца за ноги, перевалил его через борт.

Из клуба поднявшегося дыма вновь вынырнуло узкое судно, с неправдоподобной скоростью приближаясь к Гудбранду и его ватажникам. Дроттары на втором за Лосем корабле еще заряжали самострелы, а враг уже пересек направление его движения. Только ярл заметил вторую такую же штуковину и по правому борту неприятеля, как вспышка сильнее предыдущих отразилась в воде, и снова загремело. Еще один взрыв поднял в направлении серого неба дерево, железо, пеньку, и несколько черных теней – похоже, странное оружие носатого воина прямым попаданием высвободило всю силу колдовства, заточенного жрецами Одина в железные бочки. Искупительная жертва не только оказалась недостаточной, чтобы отвратить немилость мстительного бога, но и дополнительно разгневала Больверка.

Из тумана наконец показались бодричи на двух ладьях, устремившись к быстро наполнявшемуся водой Лосю Земли Лебедей. Гудбранд заметил, что Буи недосчитывался руки, и еще несколько ватажников было ранено обломками дерева. Обливая соседей по кораблю кровью, хлеставшей из предплечья, Буи схватил один из ларей с серебром и с криком «Не дождетесь!» бросился в волны. В отдалении снова вспыхнуло и отрывисто прогрохотало. В борт Лося впились лапы бодричских верпов. Последовавший бой был коротким, неравным, и беспощадным.

Ярл пришел в себя от звуков разговора, доносившихся откуда-то сверху и сопровождавшихся плеском воды. Его руки мертвой хваткой вцепились в обломок реи, ног он не чувствовал.

– Ты с этими сукомолками… – недовольно сказал кто-то по-венедски.

– Не сукомолками, а волкомейками[173], сколько тебе повторять, Миклот! – ответил глубокий и сильный голос. – Двадцатая и двадцать первая волкомейки работы самого Гуннбьорна Гудредссона.

– Вы, дони, вечно…

– Опять ты за свое: «Дони, дони…» Я с Туле, а стало быть, такой же тан, как ты квен. Чем тебе волкомейки-то не по нраву – Йормунрековы корабли и впрямь как стая бешеных волков сгрызли?

– Да в том и дело! Где ж серебро! Все к Хармер пошло!

Из тумана показался низкий борт с обшивкой из ладно пригнанных досок и волчьей резьбой на привальном брусе.

– Смотри-ка, наручи золотые, – звероватого вида бодрич перегнулся вниз.

Гудбранд из последних сил схватил его за руку. От неожиданности, морской разбойник потерял равновесие, плюхнулся в ледяную воду и заорал:

– Мертвецы!

Над бортом нависли те же двое, что раньше управлялись с громоносным оружием.

– Ты к Хармер по-соседски за серебром? – уточнил плешивый, кидая бодричу веревку. – И где мертвецы?

«Живой я,» – хотел крикнуть ярл, но все, что у него получилось, это хрипло заскулить и застучать зубами.

– Слышишь, как из-под воды воют и зубами щелкают? Один меня и стащил! – сам Миклот тоже закончил речь зубным перестуком и вцепился в веревку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения
Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика