Читаем Горная кошка (= Тайна пумы) полностью

У нас с Даном Джексоном сложились довольно дружеские отношения. Так продолжалось до тех пор, пока он не узнал, что я открыла свою маленькую контору, взяла к себе на работу Пола Эмери и начала самостоятельно устанавливать контакты со старателями. Разумеется, я выбирала лучших, используя полученные от Джексона сведения. Раскипятился сверх меры и Лем Саммис - этот старый орангутанг, вообразивший, что ему одному принадлежит вся территория между Скалистыми горами и Сьерра-Невадой. Но я сказала, что Америка - свободная страна, и не отступила. Затем я уехала и поручила Полу Эмери вести дела, однако он не очень-то справился со своими обязанностями. Я вернулась несколько недель тому назад, еще раз огляделась и пришла к выводу, что игра все-таки стоит свеч. Во вторник в полдень я находилась в конторе Джексона и разговаривала с Кларой Бранд, когда явился он сам и сразу же начал бушевать. Клара ушла на какую-то встречу, а я осталась успокаивать Дана: предпочитаю дружить, а не враждовать, при условии, если то и другое требует одинаковой затраты сил. Но мне не удалось добиться ощутимого успеха - помешал приход Делии Бранд. Все равно наш разговор не доставил мне особого удовольствия, и я ушла. - Протянув за спину руку, Уинн Коулс поймала за кромку свой палантин. Вот и все. Вы удовлетворены?

- Да, конечно, - ответил Бейкер, не в силах отвести взгляд от сверкающих изумрудов. - Но, пожалуйста, скажите: когда вы вышли из кабинета Джексона, вы ничего не заметили в коридорчике наверху?

- Что вы имеете в виду? - нахмурилась Уинн Коулс.

- Или, быть может, вы видели кого-то?

- В коридорчике? Нет, не заметила и не видела.

- Возможно, на лестнице или в передней?

- Нет, никого и ничего.

- Выйдя из кабинета, вы сразу спустились вниз и покинули здание?

- Разумеется.

- Вы не заимствовали сувенир из старого сундука, который стоит у стены наверху в коридорчике?

- Не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите, - удивилась Уинн Коулс. - Мне ничего не известно ни о каком сундуке. В этом коридоре так темно, что приходится пробираться к лестнице чуть ли не ощупью.

- Вы не знали, что там стоит сундучок с кусками серебряной руды?

- Силы небесные, конечно, не знала. А из них можно добыть настоящее серебро?

Билл Таттл коротко хихикнул. Бейкер с неодобрением взглянул на него.

- А спрашивал я вас потому, - сказал он, - что вскоре после вашего ухода один человек стал подниматься по лестнице, и на самом верху кто-то ударил его по голове куском породы.

- Я здесь ни при чем, - улыбнулась Уинн Коулс. - Честное слово. Кому же это досталось?

- Куинби Пеллетту, дяде сестер Бранд. Вы с ним знакомы?

- Нет, никогда... Постойте... Ну конечно, я его знаю! Пеллетт, таксидермист?

- Он самый.

- Я как-то его встречала. У него такое лицо, будто он объелся чего-то кислого, да и волосы ему не мешало бы помыть. Если учесть, как великолепно он обрабатывает шкуры животных, можно подумать, что он способен надлежащим образом позаботиться и о собственной растительности. И сильно его поранили?

- Не очень. Он уже в полном здравии.

Бейкер взглянул на настенные часы. У него появилось ощущение, что ему тоже лучше сохранять дружбу, чем враждовать, особенно после бурной сцены с Олли Невинсом.

- Еще парочку вопросов, миссис Коулс, прошу вас. Ваш спор с Джексоном касался исключительно горнорудного бизнеса?

- Да. Время ваше истекло.

- Конечно. Как вы сказали-, Джексон требовал от вас держаться подальше от золотых приисков, и прежде всего от... и на этом месте вы остановились и заявили, что дальнейшая информация - коммерческая тайна.

- Да, она тоже связана с золотодобычей и затрагивает интересы третьего лица, - кивнула Уинн Коулс.

- Чьи?

- Эти сведения ничуть вам не помогут в расследовании убийства, улыбнулась она.

- Хорошо, поверю вам на слово, во всяком случае пока, - тоже улыбнулся Бейкер. - Теперь я задам вам два вопроса, которые при расследовании убийства неизбежны. Где вы находились во вторник вечером, между девятью и десятью часами?

Уинн Коулс с усмешкой взглянула на окружного прокурора:

- На месте преступления.

- Во вторник вечером вы были в кабинете Джексона? - изумился Бейкер.

- Не в его кабинете, а по тому же адресу. Под одной с ним крышей. Я сидела в "Тихой гавани" и выиграла тысячу долларов.

- Надеюсь, вас кто-нибудь сопровождал?

- Несколько человек... Мы прибыли в это заведение сразу после девяти и покинули его в полночь.

Если желаете, я пришлю список моей компании. - Уинн Коулс встала, и Фелан с шерифом поспешили помочь ей с палантином.

Поблагодарив их, она обратилась к прокурору:

- Сожалею, мистер Бейкер, но вы продержали меня полчаса в приемной. Затем, застегнув палантин и приготовившись таким образом защититься от вечерней прохлады, добавила: - Вы упомянули два вопроса. И каков второй?

- Второй тоже вполне обычный. Кто, по-вашему, мог убить Джексона и почему?

- И ответ вполне обыкновенный. Не имею ни малейшего представления, а если бы и имела, то все равно не сказала бы вам. Всего хорошего.

Перейти на страницу:

Похожие книги