Читаем Горная роза полностью

– Нет, милый.– Лиза медленно отбросила прядь волос с его лба.– Дождь лил, как из ведра, не прекращаясь ни на минуту.

– Чертова женщина, это жалкое оправдание.– Он убрал прочь ее руку.– Когда Лонг снова вернется?

– Я не знаю, когда снова увижу его.– Лиза встала, избегая его взгляда, начала разглаживать складки на кровати.– Иногда он проезжает мимо меня в свою деревню.

Чейз презрительно фыркнул.

– Ты врешь! – поцедил он сквозь зубы.– Не проходит и дня, чтобы он тайком не приезжал сюда. Каждый в холмах это знает.

– Это неправда! – Лиза пыталась держаться уверенно под взглядом Чейза, отрицая очевидное. Но пристальный взгляд Чейза заставил ее смутиться. Она смотрела покорно.– Ну и что, если приезжает? Мы никому не мешаем.

Она укоризненно посмотрела на Чейза и добавила:

– Ты никогда не навещаешь меня больше! Чейз раздраженно посмотрел на нее.

– Нет, Лиза. Этого не будет больше. Я люблю свою жену и доволен ею.

Лиза резко повернулась к окну с сердитым шелестом юбки. Чейз сказал более мягким тоном:

– У тебя нет будущего с Кэлвином Лонгом, Лиза. Найди себе неженатого мужчину и выйди снова замуж.

Лиза дернулась, ее глаза заморгали.

– Я не нуждаюсь в твоих советах. Я сама знаю, что мне делать, Чейз Донлин!

Легкий стук в кухонную дверь оборвал ее фразу. Когда она не ответила на стук, Чейз позвал:

– Входи, Лонг!

Послышался звук открываемой двери, и вскоре Кэлвин вошел в спальню, отряхивая мокрый плащ. Когда он повесил его на крючок, Чейз заговорил:

– Лонг, я в долгу перед тобой за то, что ты спас мне жизнь вчера, но я хотел бы попросить тебя о другом одолжении. Съезди, пожалуйста, ко мне домой и расскажи моей жене, что случилось со мной, и привези мне ответ.

Индеец коротко кивнул. Он стрельнул взглядом на Лизу с удовлетворением на лице. Когда она не захотела повернуться и взглянуть на него, он натянул длинный непромокаемый плащ и покинул дом.


Рейган проснулась на рассвете и лежала тихо некоторое время, вслушиваясь в сильный дождь, который барабанил по крыше монотонно и бесконечно.

Прекратится ли он когда-нибудь? Она молилась прошлой ночью, чтобы он прекратился, и они с Джеми и Стар могли искать Чейза без помех.

Вчера они ничего не могли видеть на несколько ярдов вперед, когда упорно искали его, пока темень не загнала их домой.

– Может быть, когда мы вернемся, Чейз уже будет ждать нас, – предположил Джеми во время обратного пути, пытаясь поддержать дух Рейган.

Она слабо улыбнулась и ответила, что, может быть, он прав. Но в глубине души она знала, что это неправда, что-то случилось с ее мужем. Сильный ливень не удержал бы его от возвращения домой так долго.

Она была права. Их ждал пустой дом… и жеребец Чейза.

Джеми с минуту изучал Сэмпсона и не мог найти разгадки происшедшему. Не было следов нападения животного, и седло было тесно прилажено. Большой конь был, однако, более нервным, чем обычно.

– Это гроза заставила животное волноваться. Этот плут, вероятно, сорвался с привязи, куда Чейз его привязал.

Рейган ничего не ответила на заявление Джеми. Зачем? Они оба знали, что он сам не верил ни одному слову, которое говорил.

Рейган соскользнула с кровати, поморщившись от боли в мышцах. Вчера все трое промокли до нитки, когда вернулись домой. Стар чихала без конца. В своей тревоге за Чейза Рейган не обратила внимания на девушку. Она думала сейчас о том, как чувствует себя ее маленький друг.

Джеми поставил завтрак на стол, когда Рейган вошла на кухню. Стар появилась за ней. Он улыбнулся, приветствуя их, снимая кофе с плиты.

– Ешьте, девушки, поплотнее. Берите ветчину, яйца.– Он наполнял их чашки горячим кофе.– Мы обследуем каждый дюйм этих холмов снова и не вернемся, пока не найдем Чейза.

Рейган слабо улыбнулась и села на свое обычное место. Свободное место Чейза напротив вызвало у нее слезы, навернувшиеся на глаза. В то время как Стар ела яйцо и мясо, Рейган молила, чтобы сегодня они нашли ее мужа и чтобы он был живой.

Джеми тронул ее за локоть.

– Ешь, Рейган!


На вершине холма Рейган натянула поводья и охватила взглядом открывшуюся перед ней панораму. Дождь перешел на изморось, и все выглядело так, будто облака должны вот-вот рассеяться, а солнце выглянуть снова. Она устала и ослабла духом. Так долго не было нигде никаких признаков пребывания Чейза.

С высокого места она могла видеть большинство ближайших домов, включая собственный. Она повернула Красавицу кругом и посмотрела вниз на деревню на другой стороне холма. В Большой Сосне не было никакого движения из-за дождя. Охотники, которые обычно скитаются по единственной грязной улице, наверное, отсиживаются сегодня по домам или играют в карты в таверне. Если Чейз не найдется сегодня, понадобится их помощь. Чейза любили его товарищи, и никто не откажется помочь.

Рейган повернула голову налево и смутно различила маленький домик, расположенный в конце длинной равнины. Она знала, что там жила Лиза Дженкинс. Рейган хотела поехать к ней вчера, но Джеми убедил ее, что это пустая поездка, там невозможно найти Чейза. И все же мысль, что эта женщина могла что-нибудь знать, не покидала Рейган.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги