Читаем Горничная для принца полностью

Схватила кусок верёвки, который давно заметила на полке, туго стянула у Луи на запястьях. Потом повернула его, оттащила на солому и связала ноги. Да покрепче, чтобы даже не пытался высвободиться.

 Теперь будет спокойнее. Если вернулся вредный принц, то мне с ним не совладать. Пусть лучше связанный полежит.

А если снова заговорит нормально? Развяжу?

Нет, нужно держать его здесь не смотря ни на что. Иначе, он только всё испортит.

Через несколько минут Луи зашевелился и приоткрыл глаза, потом открыл их резко и недовольно посмотрел на меня.

- Да что ты себе позволяешь, дворовая девка! – закричал в негодовании, так что эхо прозвенело у меня в ушах.

- Подождите, только что вы говорили, что любите меня и хотите на мне жениться, - язвительно сказала я.

- Что? Жениться на тебе? Я что сумасшедший или дурачок? Чего удумала, чтобы принц на ней женился. Сейчас же развяжи меня, змеюка. Я знал, что не просто так ты за мной постоянно следишь.

- А как же ваша любовь? Вы клялись мне в любви.

Я подошла к постиранным и развешанным тряпкам, оторвала кусок и пошла к Луи.

- Какая ещё любовь, ты что дура! Мужчины всегда так говорят, только для того чтобы получить своё.

С каменным лицом, я подошла к нему, размахнулась и выдала звонкую пощёчину.

- Ну всё, теперь ты точно пойдёшь в темницу, а потом к палачу. Нет лучше сразу к палачу и на виселицу.

Быстрым движением я схватила его за подбородок и вставила тряпку ему в рот.

Он начал мычать и изворачиваться.

- Поспи лучше, после обеда это полезно, - сказала я с яростью глядя в его глаза.

Он что-то промычал, поёрзал и успокоился.

Я не смотрю на него, пусть не думает, что я так уж прямо сильно злюсь, но внутри всё клокочет. Всего несколько минут он стал вредным принцем, а уже сколько успел наговорить. Даже и не знаю как я смогу с этим мириться в будущем, а если он таким и останется навсегда?

Всё смешалось, эти его изменения. Смогу ли я такое терпеть ради любви к нему? Такая ли сильная и всепрощающая моя любовь, чтобы выдержать подобные оскорбления.

Впрочем, я не жена ему и наверное никогда не стану. Глупо было предполагать. Какой Луи оказывается коварный. Какой коварный.

Я села на стул, налила себе молока, отхлебнула и задумалась.


‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍74

С утра королева не в духе. Она чувствует, как ускользают от неё все её планы и мечты. За утренним чаем она почти ничего не съела, в горло ничего не лезет. Горничные, что одевают её раздражают своей неаккуратностью. Сегодня всё раздражает и злит.

- Ваше величество, пришли архимаг Казимир и его помощник Сержио, - доложил слуга.

- Пусть войдут, - проговорила Элаида с холодным выражением лица.

Когда посетители вошли, она даже не удостоила их взглядом.

- Ну, я слушаю.

- Ваше величество, мы думали всю ночь, как поступить, но принц пропал, а без него мы совершенно…

- То есть, плана нет? – сказала чётко, повернулась, посмотрела на топчущихся у двери мужчин.

- Мы всё ещё думаем госпожа, но никак…

- Стража! – внезапно, так что все вздрогнули, закричала королева истеричным голосом, на который сразу прибежали несколько вооруженных стражников, - В темницу их!

- Нет, нет, ваше величество! Не надо мы придумаем, дайте ещё немного времени! – в испуге и дрожа скрючились Казимир и Сержио.

- Как они мне надоели, уведите поскорее, - отмахнулась королева и снова повернулась к столу.

Сейчас и аппетит появился. Взяла небольшую булочку и меленький серебряный нож для масла, только занесла, чтобы намазать и снова вошел слуга.

- К вам пришли, - сказал многозначительно.

Королева медленно повернула голову, перекинулась со слугой только им двоим понятным взглядом. Потом кивнула и, не поворачиваясь к служанкам, проговорила:

- Пошли все вон.

Комната опустела, слуга удалился, а в  проеме показался…

Горбун Порки.

- Моя королева, - проговорил он, глядя на Элаиду тёмным взглядом, в котором затаилось особое чувство.

- Ты здесь, - протянула она руку, - это опасно.

- В таком виде меня всё равно никто не узнает.

- Да, мне самой иногда страшно на тебя смотреть, когда ты в этом виде.

Он подошел совсем близко, королева тронула его уродливую щёку, провела по ней пальцами и улыбнулась снисходительно, нежно.

- Если тебе неприятно, я могу снять, - он взял её ладонь, коснулся губами, а она погладила его грязные нечёсаные волосы.

- Этот парик, он такой вонючий, но я готова терпеть эту вонь ради тебя, мой дорогой.

- Моя прекрасная королева, - голос порки вдруг изменился, стал более грубым, более мужским.

Рука потянулась, сняла парик, а тело вдруг выровнялось. На глазах, горб исчез, открывая крепкую спину. Человек встал в полный рост и королеве пришлось встать, чтобы потянуться к нему. С лица сняла маску и вот уже это не карлик Порки, а красивый мужчина с тёмными волосами, властным лицом, упрямым подбородком, с носом точно клюв орла и с тёмными глазами, испепеляющими королеву страстным взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези роман

Похожие книги