Читаем Горные дороги бога полностью

Леви не догадывался об истинном назначении случившегося, помнил только смятение, жесточайшую растерянность и блуждания в мутном сумраке беспамятства, из которого его вернули к жизни звуки голоса одного из одержимых, который просто шепнул: «Просыпайся…»

Это было не больно, всего лишь неприятно. Это не поселило злость в сердце мальчика. Не заставило желать кому-то другому подобных испытаний. И все же, совершенно не понимая почему, приемный наследник рода Лотт всеми силами оттягивал тот миг, когда выведет на середину танцевального зала нового ребенка, обреченного на вечное служение.

Оттянул. На свою беду.

Его не стали бы ругать или наказывать, да если бы и стали, только зря потратили бы свой гнев, ведь чувство вины било куда сильнее кнута уже сейчас: Леви не находил себе места, топча навощенный паркет и горестно заламывая руки при взгляде на груду украшений, не водруженных на положенные места. И хотя причитаниями горю было не помочь, ничего другого в голову хозяину танцевального зала не приходило. Работники давно уже разбежались по другим местам, благо умелые и сильные руки в эти дни были нарасхват, а времени отправляться на берег уже не оставалось.

Все что было в силах Леви Лотта – это вытащить гирлянды из зала, с вечера до утра сгорать от стыда перед своими покровителями, а потом весь следующий год молиться, чтобы подобное не повторилось. Если бы еще нашлось кому возносить молитвы!

Он как раз нагнулся над связкой веток, прикидывая, как поудобнее за нее ухватиться, когда серебряные колокольчики над дверью исполнили свою короткую, но весьма задорную песенку. Разгибаться не хотелось: прийти в зал могли только одержимые, неужели сбор гостей уже начался?

Хорошо было бы рухнуть в этот миг на кучу гирлянд и испустить дух, но здоровье Леви Лотта, закаленное суровым детством, обещало выдержать многое. В отличие от рассудка, который снова начал ощутимо мутиться, и не только из-за приближения демона.

– Доброго дня, хозяин.

Голос пришельца был спокоен, как предрассветная река, но в отличие от прежних гостей танцевального зала в его звуках слышалось что-то вроде дружелюбия, и Леви, отпустив ветки, поспешно выпрямился, повернувшись к двери лицом. Ведь не стоит нарочно злить того, кто изначально пребывает в добром расположении духа, верно?

Лицо одержимого оказалось незнакомым, но именно это и поразило недокровку до глубины души, потому что обычно все, кто приходил в зал, закрывали свои черты масками, хотя бы половинными, а высокий, слегка худощавый человек, переступивший порог зала, почему-то пренебрег общими правилами. Или захотел таким образом выразить слуге свое… уважение?

Леви почувствовал, что голова начинает кружиться.

Да, он слышал, что особо приближенным людям демоны позволяют некоторые вольности и послабления, но никогда не становился частью чего-то подобного. Даже не верил, что может стать. Скорее всего, пришедший – новичок, не знающий всех подробностей. Скорее всего, что…

– Вы, должно быть, потеряли свою маску? Извольте подождать, я принесу что-нибудь на замену.

– Не стоит.

– Но нынче вечером вам непременно понадобится…

– Разве вечер уже наступил?

Он улыбался почти бесстрастно, но все же его лицо выражало намного больше чувств, чем кривящиеся черты прочих одержимых. И кроме того, был совершенно прав в своем сомнении: солнце только-только вскарабкалось на середину небосвода.

– Чем могу служить, эсса?

К демонам полагалось обращаться именно так, это Леви заучил назубок. Но, кажется, незнакомца немного покоробило странное свистящее слово.

– Думаю, в службе скорее нуждаетесь вы.

В дополнение к своим словам высокий человек, несмотря на летнюю жару не снимающий капюшон плаща со своей головы, указал рукой на витки гирлянд, и хозяин танцевального зала едва не залился краской. Впрочем, то, что случилось в следующую минуту, все равно заставило его побледнеть, так что беспокоиться о румянце не пришлось.

– Позволите вам помочь?

Леви Лотт охнул и сел прямо на пол. Первое потрясение оказалось настолько велико, что, когда одержимый помогал ему подняться, сил удивляться у недокровки уже не осталось. Даже слова с трудом сползали с языка:

– Вы… мне… помочь?

– Все это ведь должно находиться там? – Рука незнакомца указала на потолок.

Хозяин танцевального зала судорожно кивнул.

– Я могу это устроить.

– Но не полезете же вы сами… – ужаснулся Леви в первую очередь своим мыслям.

– У меня есть кому этим заняться, – успокоил одержимый. – Если, разумеется, вы разрешите.

Это было настоящим спасением. И, что гораздо важнее, это было невиданной честью.

– Да-да, конечно! Как я могу запретить?

– Наки!

На зов одержимого в дверь зала проскользнул коренастый, явно сноровистый и сильный человек. Вполне обычный человек, хотя у демонов в услужении таковых почти никогда не водилось. Но Леви Лотту было уже не до опасений: предложенная помощь обещала отсутствие стыда нынешним вечером, а это почти пьянило рассудок недокровки, и без того затуманенный близостью одержимого.

– Справишься?

Крепыш ухмыльнулся:

– На два счета!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика