Читаем Горные дороги бога полностью

— Не слова. — В девичьих глазах сверкнули алые искры. — То, что он держал в руках. Небольшая вещица, похожая на пряжку или брошку. Металлический каркас, обвитый стеблями какого-то странного растения.

— Того самого, которое…

— Понятия не имею. Но я решил уйти, от греха подальше. А он стал настаивать и…

Дальше я все уже сам видел. Остался только один вопрос:

— Кроме реки, ничего на ум не пришло?

Лус невинно взмахнула ресницами:

— В воду он бы точно за мной не полез.

— А ты не подумал, что это тело не умеет плавать?

— Честно говоря, думать было некогда, — признался демон. — И потом… Ты же меня все равно спас.

— Хотя ты этому всячески сопротивлялся.

Он сделал вид, будто не расслышал мои слова:

— Пойдем? Наверное, опасность уже миновала.

Да, к тому же не мешало бы переодеться, причем Лус это гораздо нужнее, чем мне, учитывая количество промокшей ткани на девичьем теле. Я-то уже почти согрелся, хотя бы по пояс.

— Позвольте вам помочь!

Давешний парень с балкона, винтом вывернувшийся перед нами из толпы, выглядел со своим предложением немного подозрительно, но, по крайней мере, не угрожающе. И был единственным, кто вообще подарил нам свое внимание: остальные зеваки уже вовсю глазели на другие праздничные забавы.

— У меня стоят носилки поблизости. Дядюшка, знаете ли, быстро устает ходить, и его приходится нести на руках. Так что я не ухожу далеко от дома без пары дюжих слуг.

Словно в подтверждение слов племянника, старикан, подслеповато щурясь, качнулся, как дерево на ветру.

— Но как же тогда вы обойдетесь? — поинтересовался демон, которому явно не хотелось менять открытое и хорошо освещенное солнцем уличное пространство на тесные сумерки.

— А, ничего! — махнул рукой парень, по случаю праздника одетый нарядно, но слишком старомодно. — В случае чего, сядет и подождет. Это же проще, чем идти, верно?

— Мокрые юбки тебе проворства не прибавят, — шепнул я на ухо Лус. — А в носилках ты сможешь спокойно раздеться.

— Вы очень любезны! — улыбнулась девушка.

— Прошу сюда. Не будем медлить, ведь так и простудиться недолго!

Носильщики и впрямь выглядели дюжими, причем слуг оказалось не двое, а четверо, поэтому даже наш общий вес не заставил бы их надрываться. А внутри было не так уж темно, как я опасался: обитые светлой тканью стенки и кисейные занавески пропускали достаточно солнца с улицы.

Едва носилки поднялись с мостовой, Лус принялась освобождаться от промокшего платья, а потом завернулась в мое одеяло и счастливо расслабилась. На минуту или две. Пока между складками кисеи прямо на девичьи колени не скользнул листок бумаги, сложенный вчетверо и запечатанный воском.

— Еще теплый. — Демон осторожно дотронулся до неожиданного послания. — Только что печатку прикладывали.

Он поднес бумагу ближе к глазам, присмотрелся, и девичьи щеки вдруг заметно побледнели.

— Что такое?

Ответ прозвучал не сразу, словно демон долго раздумывал, прежде чем решить, достоин ли я подобного доверия. И лишь потом губы Лус шевельнулись:

— Рисунок печати. Я его знаю.

Я взял послание из рук девушки. К этому времени воск совсем уже остыл и затвердел, но меня куда больше заинтересовало не изображение семи крыльев, растущих из одной точки, а то, как печать была наложена. При малейшей попытке добраться до содержимого письма пришлось бы уничтожить хрупкую восковую красоту. Безвозвратно.

— Кто бы он ни был, он позаботился о сохранности своих секретов.

— О да, — согласился демон. — Этому он хорошо научился. Превзошел пре…

Тут он осекся. На полуслове. Будто сам удивился своим выводам или чему-то еще.

— Твой очередной приятель?

— Не совсем. Но я хотел бы повидаться с ним. — Лицо Лус стало непривычно серьезным, даже более того, напряженным настолько, что мелкие сосуды проступили под бледной кожей небесно-голубыми узорами. — Нет, не так: мне нужно с ним повидаться.

— Может, и он не против? — предположил я, возвращая демону бумагу. — Откроешь? Или мне это сделать? Вдруг еще окажется отравленным!

Девичьи пальчики смело рванули печать, и та ожидаемо треснула, расколовшись на множество частей, по которым уже никоим образом было не определить первоначальный рисунок.

— Ты прав. Это приглашение, — сказал демон, пробежав взглядом по строчкам короткого послания. — Взгляни.

«Прекрасную даму ждут нынешним вечером в танцевальном зале Лотта».

— Приглашение для тебя одного.

Лус судорожно смяла письмо в кулаке, напряженно морща лоб.

— Пойдешь туда?

Молчание.

— Ты же сказал, что искал этой встречи. Передумал?

— Нет. Я… Трудно объяснить. Лучше не спрашивай.

— Как хочешь.

Я откинулся на спинку сиденья и не проронил ни слова, пока носилки снова не коснулись земли. Слуги любезного молодого человека доставили нас прямо к дверям гостевого дома, а хозяйка, вышедшая навстречу, обеспокоенно всплеснула руками:

— Ох, ну как же вам так повезло?! Ну-ка, давайте бегом в дом, растираться и греться!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звенья одной цепи

Похожие книги