Читаем Горные дороги бога полностью

Да, когда я испрашивал дозволения уехать, хозяйка Блаженного Дола уже вела себя немного странно. Невнятные разговоры о сватовстве, назначенной свадьбе и прочих глупостях, вспышки гнева безо всяких объяснений. Ей определенно что-то требовалось от меня, но вроде бы только осенью. Или обстоятельства изменились?

— Вас что-то тревожит?

— Да. — Рыжая голова утвердительно качнулась. — Меня тревожит, когда мне лгут.

— Эта бумага и правда не имеет значения. — Я присел, чтобы поднять злополучную подорожную, но туфля Нери плотно прижала листок к полу.

— Тогда почему же вы так держитесь за нее?

Снизу очень хорошо были видны раздраженно раздутые ноздри. И дрожащий, скорее всего от ярости, подбородок.

— Потому, что любая бумага требует к себе уважения. Даже потерявшая свою силу.

— Вы уже получили развод?

— Нет. И не собираюсь получать.

Нери торжествующе фыркнула, но ногу с подорожной не убрала.

— Потому что свадьбы не было.

— Неужели?

— Именно так.

— Тогда вы не только лжец, но и грешник! — заявила лисичка. — Если свадьбы не было, зачем же вы привели свою спутницу к Элсе? Конечно, чтобы она позаботилась о ребенке! Я не настолько слепа, как вы думаете. Ту девушку тошнило вовсе не с дороги.

Ну да, конечно. Догадалась. Не стоило надеяться на сохранение тайны. Но если один секрет она разгадала сама, со вторым лучше поторопиться мне.

— Вы правы. Я в самом деле просил Элсу позаботиться о ребенке. О том, чтобы он не увидел свет.

Нери содрогнулась всем телом. И упала бы, если бы я не подхватил ее за бедра.

— Вы отказались от собственного ребенка?!

Она произнесла это совсем без голоса. Одними губами, глядя мне в лицо глазами круглыми, как тарелки. А потом снова покачнулась. Пришлось поднять ее и посадить на стол.

— Вы отказались…

В ней не было ужаса. Ни капли. В конце концов, сельская местность обычно располагает к более простому восприятию жизни и смерти, нежели перегруженные искусственными условностями города. Нет, лисичка смотрела на меня так, будто я совершил поступок не то чтобы дурной, но тот, которого от меня не ожидали. Или, вернее, тот, который я не имел права совершать. По мнению Нери, разумеется. Потому сейчас светло-зеленые глаза были наполнены даже не удивлением, а чем-то вроде отчаяния, словно мне предписали сделать то-то и то-то, а я грубо и бессовестно нарушил устав собственной службы. Но главным было все-таки не мое преступление, а то, что оно каким-то образом могло повлиять на чужие жизни.

По крайней мере на одну.

— Отец этого ребенка был плохим человеком. И зачал его не в мире и согласии.

Кажется, она меня не слушала. Или не слышала. Но продолжала смотреть глаза в глаза. Не отрываясь.

В моем прошлом вспоминался всего один такой взгляд. И хотя грешно сравнивать приблудную собаку с человеком, в зеленых озерцах плескался очень похожий вопрос. Но если Корка безмолвно и робко просила о помощи, то Нери нужно было узнать лишь одно.

«Ты же не такой, как другие? Ты все-таки не такой? Ты не можешь быть таким же, я хочу в это верить, но… Только ты можешь дать ответ. Да или нет? Да или…»

Откуда я знаю? Может, все намного хуже. Может, мне стоило бы даже быть чуточку больше похожим на остальных, иначе почему все вечно смотрят на меня с подозрением? Чувствуют подвох, вот почему. Чуют не хуже собак, что во мне есть какой-то изъян. Непонятный. Опасный. Трещина, которую никак и ничем не заделать и которая становится только глубже с каждым прожитым днем.

Что хорошего в том, чтобы быть «не таким»? Лисичка не сумеет объяснить, можно даже не спрашивать. Но будет искать что-то в моем взгляде, пока не найдет. Или пока я не произнесу те единственно верные слова, способные стать хотя бы подобием ответа.

А мне ведь нечего сказать, кроме…

— От собственного ребенка я не откажусь никогда.

Зелень глаз вспыхнула огнем. Осенним таким, загорающимся золотой каймой на умирающих листьях. Каким потом стал взгляд Нери, мне не удалось разобрать, потому что ее лицо вдруг придвинулось близко-близко к моему. А умела лисичка целоваться или нет, перестало иметь значение, как только наши губы соприкоснулись.

Это не напоминало спокойную привычку Лодии, моей скучной аленны, и не несло в себе отголоски надменной властности Эвины Фьерде, благороднейшей из благородных.

Горьковатый аромат травы, свежей, росяной, сочной и одновременно подвялившейся на солнце, обжигающей кожу острыми краями. Жизнь и смерть, идущие рука об руку в любое мгновение нашего существования…

Просто жизнь и смерть.

Просто мир. Сумасбродный, расчетливый, юный, дряхлый, не перестающий удивлять нас и искренне удивляться сам.

Есть ли смысл спорить с миром? Не знаю. Но еще меньше смысла спорить с женщиной. Вообще никакого. И все-таки я немного отодвинулся назад, чтобы заглянуть в ее глаза снова.

Я помнил, какова из себя покорность. Я помнил, как выглядит желание. Но тому, что встретилось мне во взгляде Нери, нашел подходящее слово не сразу. Не с первого вздоха. Потому и переспросил, слыша взволнованную хрипотцу в собственном голосе:

— Тебе это нужно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звенья одной цепи

Похожие книги