Читаем Горный Ирис полностью

<p>Гостеприимство местных</p>

Ананасовые острова. Отель «Бестыжий Эльф».

— Не доверяю я эльфам, ваша светлос-с-сть! Они якшаются со всяким отребьем и ничем не побрезгуют ради прибыли.

— Ну так в чём же проблема, Хизс? — сонно отвечал Скасс. — Тебе же с ним яйца не высиживать. Предложишь денег побольше, а после поступишь по своему ус-с-смотрению.

— По своему усмотрению? То есть прирезать? А что, он зас-с-служил! Содрал с нас столько монет, обещал никого не подселять… И что же? Как только завидел новых клиентов, так сразу и забыл наш уговор?!

Герцог Скасс Шестипалый недаром славился своим умением выживать и избегать покушений. Он предвидел и то, что Граф Армэль закажет его убийство, и то, что найдутся «крысы» из числа подданных Империи. Скасс понимал, что все его планы станут достоянием противника, и в самый последний момент решил их поменять.

Он не стал селиться со свитой в основном лагере, а перенёсся на остров с отрядом Хизса, чтобы занять место в засаде в доспехах обычного воина. Ящеры уже собирались забраться в пещеру, но дождь намочил их так сильно, что Скасс пожалел подчинённых:

— Завтра вам нужно быть в форме, — он оглядел бойцов, мокрых до нитки, — а ночёвка в холодной пещере этому не поспособствует. Кто из вас голосует за то, чтобы согреться у камина и выпить доброго эльфийс-с-ского вина?

Весь отряд разом поднял руки, и они заночевали в «Бестыжем эльфе». Рэндалл полностью оправдал название отеля и содрал с гостей прямо-таки астрономическую сумму. Казалось, его вовсе не заботил тот факт, что он в меньшинстве, один против двадцати воинов. Уже тогда Хизс схватился за оружие, но Скасс удержал его и выложил всю сумму. Лишь только эльф увидел деньги, у него, казалось, переключился в мозгу некий тумблер, сменивший угрюмость на гостеприимство. Отельер запалил огонь в камине, оделил всех гостей вином и развлёк их игрой на лютне. Не прошло и часу, как с соседних островов приплыли три улыбчивые эльфийки с овощами и большой корзиной свежей рыбы. Девушки пригласили желающих на кухню, где начали готовить ужин, устроив из этого настоящее представление. Они жонглировали овощами, нарезая их прямо в воздухе, показали огненное шоу во время жарки рыбы и, конечно же, не забыли про песни. Под конец ящеры апплодировали стоя, и даже сам герцог одарил каждую кухарку парой-тройкой звонких монет.

Еда была восхитительна, и к ночи бойцы полностью подпали под обаяние хозяев. Девушки станцевали последний танец и удалились, а ящеры так и остались сидеть с глуповатыми счастливыми улыбками. Спустя полчаса все уже спали мертвецким сном, а старый отель сотрясался от храпа. И спать бы им до полудня, но в четыре утра Хизс проснулся и вышел во двор по нужде. Он сделал свои дела и уже собирался вернуться в тепло, как поднял голову и увидел, что к отелю подходят новые гости. Ящер стремглав бросился внутрь и разбудил начальника. И вот, по прошествии часа они всё ещё держали совет.

— И всё же, как вы думаете? Это лазутчики мерзких котов?

— Может да, а может и нет, — Скасс умылся холодной водой во второй раз и окончательно проснулся. — Одно я знаю наверняка: это всё неспрос-с-ста. Разбуди-ка ребят, и пойдём потолкуем с гостями. Уверен, им есть, что нам сообщить.

<p>Гость из камина</p>

Когда Рэндалл вышел, драконша в первую очередь крепко-накрепко заперла дверь и оконные ставни. Чуть подумав, она передвинула массивную кровать к двери, а огромный платяной шкаф — к окну, полностью забаррикадировав все входы в комнату. Фетисов внимательно следил за ней:

— Не доверяешь ему?

— Не ему. Рэндалл друг Механика, хоть и рвач, каких поискать. Он сказал, что в отеле есть ещё постояльцы — отряд ящеров. Они заселились на полдня раньше нас и вооружены до зубов.

— И чё они тут забыли?

Алиса пожала плечами:

— Какие-то разборки.

— Разборки? С кем? Ты же говорила, что этот остров пустует, а эльфы живут на соседних!

Алиса снова пожала плечами и приступила к еде.

Ужин был не просто вкусным — восхитительным. Друзья вмиг опустошили свои тарелки и откинулись на спинки стульев. Кот свернулся клубочком на коленях драконши и уютно посапывал. С полчаса каждый молчал, задумавшись о своём и потягивая искристое эльфийское вино.

— Ка-а-айф. Ты когда-нибудь пробовала что-то подобное? — наконец спросил подросток заплетающимся языком. — Хотя я знаю, что ты сейчас скажешь. Это всё просто эльфийская магия.

Ему никто не ответил: Алиса тоже заснула. Да и сам Фетисов начал клевать носом. Он отставил вино и прикрыл глаза, не в силах дойти до кровати. Тут за его спиной послышался скрежет камня. Камин начал отодвигаться в сторону и задел его стул. Парень полетел кверх пятами и пребольно ударился кобчиком об пол. Это моментально прогнало сон. Фетисов увидел, как из-за камина показалась чья-то лапа и, прежде чем успел подумать, вцепился в неё зубами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик
Морок
Морок

В этом городе, где редко светит солнце, где вместо неба видится лишь дымный полог, смешалось многое: времена, люди и судьбы. Здесь Юродивый произносит вечные истины, а «лишенцы», отвергая «демократические ценности», мечтают о воле и стремятся обрести ее любыми способами, даже ценой собственной жизни.Остросюжетный роман «Морок» известного сибирского писателя Михаила Щукина, лауреата Национальной литературной премии имени В.Г. Распутина, ярко и пронзительно рассказывает о том, что ложные обещания заканчиваются крахом… Роман «Имя для сына» и повесть «Оборони и сохрани» посвящены сибирской глубинке и недавнему советскому прошлому – во всех изломах и противоречиях того времени.

Александр Александрович Гаврилов , А. Норди , Екатерина Константиновна Гликен , Михаил Щукин , Юлия Александровна Аксенова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Славянское фэнтези / Ужасы
Выстрел в Опере
Выстрел в Опере

«Киевские ведьмы. Выстрел в Опере» — новый роман Лады Лузиной и продолжение волшебной истории, начатой ею в книге «Киевские ведьмы. Меч и Крест». Ровно 90 лет назад октябрьская революция пришла в мир из Киева — из Столицы Ведьм! И киевлянин Михаил Булгаков знал почему в тот год так ярко горели на небе Марс и Венера — боги-прародители амазонок. Ведь «красная» революция стала революцией женской. Большевики первыми в мире признали за женщинами равные права с мужчинами, сделав первый шаг к Новому Матриархату а этом захватывающем приключенческо-историческом романе вы встретитесь с киевской гимназисткой и будущей первой поэтессой России Анной Ахматовой и Михаилом Булгаковым. Узнаете, что украинки произошли от легендарных амазонок, что поэзия причудливо переплетена с магией…

Лада Лузина

Фантастика / Фэнтези / Славянское фэнтези