Я схватила Шию за руку.
– Так и есть! И если вы меня выгоните – нам будет негде жить.
Оба джентльмена рассмеялись, обменявшись многозначительными улыбками. Для мужчины лет сорока с небольшим мистер Клеймор был довольно красив. Его короткие каштановые волосы с серебристыми прядями обрамляли доброе лицо с сияющими глазами.
– Мы тебя не выгоним, – заверил Рафаил. – Я привел мистера Клеймора, чтобы посмотреть, можно ли стереть метку смерти, если Шия этого хочет. Она могла бы стать ученицей Академии Падших. Проживание и питание, конечно, бесплатные.
Мне не хотелось демонстрировать эмоции, но я не сдержалась, и по моим щекам потекли слезы.
Шия вскочила со стула.
– Да! Это было бы просто замечательно. Я приняла метку против своей воли. Они прижали меня к креслу, чтобы я не вырывалась, и… – ее голос сорвался, прежде чем она смогла договорить.
Мистер Клеймор нахмурился, делая шаг вперед.
– Если это так, то я легко могу ее удалить. Мне потребуется пара дней, чтобы сварить зелье, но после этого твоя метка исчезнет, как будто ее никогда и не было.
Шия тяжело дышала, явно пытаясь взять себя в руки.
Рифаил хлопнул в ладоши.
– Значит, решено! Я полагаю, вы хотели бы жить вместе? Смотритель подготовит вашу комнату. Вам удалось забрать какие-нибудь личные вещи?
Мы с Шией обменялись взглядами.
Он кивнул, и его блестящие волосы рассыпались по плечам.
– Я говорил с твоей матерью час назад. Она позвонила, чтобы узнать о твоем здоровье. С ней все в порядке, а ее новый… работодатель разрешил ей навещать вас раз в месяц. Тогда она сможет привезти ваши вещи. А пока миссис Грили принесет вам корзину с забытыми вещами, вдруг вам что-то понравится.
Я едва расслышала, о чем он говорил, радуясь, что с мамой все хорошо. Мне было любопытно узнать, кто ее новый хозяин. На самом деле я надеялась, что после смерти Бердока она станет свободной.
– И еще кое-что. – Рафаил поднял палец. – Школа, комната и питание здесь бесплатные, но если вам нужны дополнительные деньги, придется найти работу на неполный рабочий день. Я слышал, что клиника ищет нового сотрудника, и с твоими целительскими способностями, Бриэль, они бы взяли тебя без раздумий.
Я кивнула.
– Благодарю вас, сэр. Я этим займусь.
Мистер Клеймор посмотрел на Шию.
– А мне бы пригодился маг-ассистент, чтобы следить за моими припасами, измельчать порошки и помогать с зельями.
Шия молча кивнула, широко раскрыв глаза.
Они позволили нам остаться. Они дали нам работу.
Мы наконец-то освободились от тьмы, которая нависала над нами бо́льшую часть нашей жизни. Мы больше не были рабами. Мы стали свободными душами, и это было приятное чувство.
Рафаил направился к выходу, и я выпрямила спину.
– Сэр, еще кое-что… Эм-м, Линкольн забрал Сэру, мой клинок серафимов. Могу я получить его обратно? – Я была уверена, что архангел меня поймет. Разве Линкольн имеет право обращаться со мной, как с пятилетним ребенком?
Он нахмурился.
– Я назначил Линкольна ответственным за твое обучение. Если он считает, что тебе не следует носить клинок вне занятий, то я ничего не могу с этим сделать.
Поклонившись, они оба ушли.
В этот момент ко мне вернулись недавние воспоминания. Линкольн назвал меня сумасшедшей, а я назвала его красивым. Я закрыла лицо руками, молясь, чтобы он об этом забыл. Подняв глаза, я увидела, что Шия не мигая уставилась в одну точку на стене. Ее лицо застыло в выражение полного шока.
– Что-то не так? – спросила я. – Разве ты не счастлива?
Она кивнула.
– Я очень счастлива. Но это кажется странным. Я уже и забыла, каково это – быть счастливой.
Я улыбнулась и взяла ее за руку.
– Я обещала, что не позволю тебе погрузиться в темноту.
Шия кивнула.
– А я обещаю, что к концу первого курса ты непременно поцелуешь Линкольна.
Я широко распахнула глаза.
– Шия, прекрати. Он вроде как мой учитель. И вроде как полный придурок.
Она ухмыльнулась.
– Слишком много «вроде как». – Я пнула ее локтем, и она рассмеялась.
Раздался стук в дверь, и в палату вошла невысокая брюнетка лет сорока, держа в руках огромную корзину с одеждой. Я успела разглядеть небольшой рюкзак и бутылку с водой. Помимо всего прочего, женщина принесла пару костылей.