Читаем Город Бессмертных. Трилогия полностью

— Кто-нибудь, — позвала чародейка. — Можно войти? Я в пути издалека, устала и проголодалась. За еду и ночлег заплачу.

Еще несколько мгновений было тихо, но потом осторожный голос по ту сторону двери спросил:

— Кто ты?

— Путешественница, — Альрин начала терять терпение. — Будь я злоумышленником, я бы точно не стала стучаться и ждать, когда отворят.

Дверь открылась, но всего на несколько дюймов.

— Просунь в щель руку, — потребовал голос, слегка осмелев. — Поглядим, кто ты есть.

— Еще чего, — озадаченно возразила чародейка, гадая, не хватят ли по руке топором по ту сторону.

— Тогда ступай себе мимо, — принял решение голос.

Но Альрин это решение не понравилось. Под действием заклинания дверь распахнулась, точно от урагана. В комнате и впрямь было гостей сверх всякой меры: сидели и на скамьях, и на столе, и даже на полу.

Кто-то вскрикнул, но большинство только вздохнуло, причем вроде бы обрадовано.

— Это — человек! Девушка! — раздалось в углу.

— А вы кого ждали? — хмыкнула Альрин.

— Да мало ли… — неопределенно ответил пожилой, весьма плотный мужчина, который и открывал дверь. — Я — Дорт, тут вроде старосты, — добавил он. — А ты, стало быть, магик?

— Стало быть, — кивнула Альрин.

— Сам Создатель послал тебя! — обрадовался Дорт. — У нас завелась какая-то тварь, людей рвет на части, ужасть что такое! Подсобите, госпожа магик? В долгу не останемся!

Чародейка пожала плечами, одновременно проверяя заклинанием, все ли из собравшихся в доме — люди. Тем временем ей освободили место у стола, пододвинули лучший из имеющихся в доме стульев и даже расстелили салфетку — или то, что ее тут заменяло.

— Для начала — еды мне и моей кобыле, — распорядилась она. — Там поглядим. Тварь хоть одна?

По комнате пронесся вздох ужаса.

— Одна, — неуверенно проговорил Дорт. — Вроде бы.

— Вы не знаете, — обвиняюще заключила Альрин. — Даже не думали, что их может быть несколько, да? Ну, ладно.

Высокая худая женщина, верно — жена старосты, с поклоном подала Альрин большую тарелку, полную картофеля, от которой валил пар. Сверху лежало кольцо кровяной колбасы.

Чародейка потерла руки, предвкушая трапезу, и даже уже взяла вилку, но тут с улицы раздался рев, от которого у сельчан кровь застыла в жилах. Испугано заржала Мышка.

Альрин в раздражении отбросила вилку.

— Ну, хорошо, — зло проговорила она. — Сначала работа.

На улице светила луна, до рассвета оставалось часа три. Чародейка оглядела деревню, состоящую всего из двух-трех десятков домов.

— Где ж тебя искать? — пробормотала девушка, раз за разом творя заклинание Взора Бетан. — Картошка стынет!

Наконец, она напала на след. Тут же прикинула, куда движется тварь, и выругалась. Существо — кем бы оно ни было — подбиралось к ее лошади.

— Впрочем, — Альрин размяла кисти и недобро прищурилась, — так даже лучше.

Она сотворила сонные чары на лошадь, чтобы та не унеслась прочь в испуге, а заодно — чтобы, вдруг дернувшись, не попала под убивающее заклятье, когда дело дойдет до него.

— Вон оно! — с животным страхом выдохнул Дорт, подошедший сзади, посмотреть на работу мага.

— Знаю, — чародейка шагнула вправо, для лучшего обзора.

Мышка спокойно дремала, не подозревая о том, что стала одним из главных действующих лиц (точнее, морд) в ночной охоте. Существо обрадовано метнулось к лошадиной шее, и Альрин спокойно, хладнокровно поразила его стрелой Эххара.

— Готово. Можете притащить на свет эту штуку?

Дорт кликнул пару мужиков, и, сначала с опаской, а потом — уверенно те приволокли убитую тварь. Альрин было достаточно одного взгляда, чтобы узнать ее.

— Они уже и здесь…

— Что это такое? — заглядывая в глаза чародейке, спросил староста.

— Не знаю, — честно ответила та. — Но я уже видела их, далеко на западе отсюда. В Делоре.

Альрин в сопровождении селян вернулась в дом и приступила, наконец, к еде. За ее спиной вовсю принялись обсуждать последнюю новость. Чародейка как раз закончила трапезу (а может это селяне проявили деликатность и ждали окончания ужина), и ее тут же аккуратно тронули за рукав:

— Что нам теперь делать?

— В смысле? — Альрин удивленно моргнула. — Чаще смотреть по сторонам. Не ходить поодиночке. Вооружиться. Эта штуковина, — она мотнула головой в сторону существа, — сделана из мяса и костей. Ее можно убить и безо всякой магии — топором, мотыгой, косой. Будьте смелее!

— Тебе легко говорить, — проворчал кто-то сзади. — Ты-то магичка!

— Моя близкая подруга одним мечом может убить десяток таких тварей, — парировала Альрин. — Даже если они нападут одновременно. И никаких заклинаний.

Спать расхотелось. Чародейка вышла во двор, сняла с Мышки сонное заклинание и одним движением вспрыгнула в седло.

— Вперед!

До столицы оставался день пути.


Прибывший на зов слуга долго удивленно моргал и никак не мог понять, почему надо идти в хозяйский кабинет сейчас, среди ночи, да еще в такой странной компании. Но Сафамина он узнал.

— Пойми, это — секретное задание, — втолковывал ему парень. — Все думают, что я бежал из замка с чужаками. А я — он обвел рукой спутников, — наоборот, доставляю их к хозяину. Дело тайное! У хозяина кругом враги, потому идем ночью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Город Бессмертных

Похожие книги