Читаем Город больше не молчит (СИ) полностью

Огнев сел вместе с Лиссой во главе стола. ЧарДольская выглядела ослепительно в изумрудном бархате и кручеными локонами, медью рассыпанными по плечам. В такие моменты Нортон забывал, сколько его жене лет, и просто любовался изгибами шеи и ключиц. От Огнева не укрылась и девица сына. Но теперь та выглядела куда как уместнее и скромнее, явно стараясь загладить свой последний визит. Кажется, Норт провёл с ней беседу, что не могло ни радовать. Если Инга и вправду станет Огневой, то… мара, нет, он пока не готов к подобным мыслям.

— Вы помирились? — Лисса наклонилась к нему, сжав руку, — смотри, девочки, кажется, нашли общий язык.

Нортон проследил за взглядом жены. Василиса и Дейла обсуждали предстоящую поездку, а Инга увлечённо слушала их. Норт взирал на свою избранницу с молчаливым одобрением, время от времени вслушиваясь в разговор сестёр. Один Роди скучал на коленях Дейлы и пытался незаметно стащить в рот сырные шарики. Получалось у него через раз.

— Они её терпят, — проворчал Огнев, хотя сам был иного мнения, — да, твой план удался.

— Не бурчи, как старый пень… ты счастлив. Я это вижу.

Нортон изогнул бровь, и женщина поспешила продолжить.

— Счастлив, что вся семья в сборе и ты сидишь во главе… и рядом наши дети. И мы видим их улыбки, зная, что это отчасти и наша заслуга… мы вырастили их.

— Смотри, не пусти слезу.

— Ты невыносим, когда прячешь улыбку.

— Лисса, — Нортон дождался, когда женщина замолчит и невесомо коснулся её губ.

— Жаркое особенно удалось. Положишь добавки?

Её глаза засияли аквамарином и стали самыми прекрасными глазами, что когда-либо видел Нортон. Глаза женщины, которую он любит и которые отражают эту любовь… ради них Огнев бы пережил ещё сотню холодных ночей, наполненных тяжёлым шёпотом прошлого.

— Всё, что я делаю, я делаю ради вас, — прошептал он, — ради тебя… я люблю тебя, Лисса.

— Боги, ты знаешь, что это было? Ты признался мне… признался впервые за… я даже не знаю, сколько лет прошло… боги, ты хотел горячего? Вот, возьми… Нортон, — она замолчала, — я тоже.

Их взгляды встретились и пообещали не отпускать друг друга всю ночь.

Ужин близился к концу, и наступало время десерта. Лисса заманивала всех фирменным печеньем с воздушной кремовой подушкой. Нортон уже насытился, но сегодня расстраивать жену было бы преступно, поэтому он мужественно приготовился расправиться ещё и с печеньем. Василиса с Дейлой убирали со стола, пока Норт и Инга что-то обсуждали. Лицо девушки становилось всё бледнее и сосредоточеннее, пока не стало походить на застывший мазок.

Нортон решил, что минут десять у него точно есть. А значит, он успеет закончить кое-какие дела. Мужчина поднялся, поймав настороженный взгляд Инги. Наверное, стоило проявить к ней хотя бы капельку внимания, а не делать вид, словно за столом сидит призрак.

Нортон уже дошёл до их с Лиссой спальни и почти затворил дверь, как его окрикнули.

— Мистер Огнев, — ручка двери остановилась. — Простите… я должна поговорить с вами.

Мужчина застыл. Редко, когда кто-то мог подловить его, но эта барышня однозначно преуспела… боги, что же у неё в голове, если она преследует отца своего жениха в его же спальне.

— Мисс…

— Снигур.

— Мисс Снигур, вы можете подождать меня за столом.

Инга тут же смутилась, но шага из комнаты не сделала, а напротив прошла вглубь.

— Я бы не хотела, чтобы Норт знал об этом разговоре.

— Вы загоняете себя в весьма… щекотливую ситуацию, мисс. Я могу превратно истолковать ваши мотивы.

— Оу… простите, просто… мне так стыдно, — девушка прикусила губу, — стыдно, что я вела себя как дура и досаждала вам.

Нортон наблюдал, как Инга прошла к кровати, присев на край. Внутри поднялась глухая, беспросветная буря и только отработанная выдержка не позволила этой бури отразиться на лице.

— Не более, чем прочие. Вам не за что извиняться… надеюсь, разговор исчерпан?

— Ах, видите, вы и сейчас сердитесь, — Инга заправила локон, — а ведь мы с вами просто общаемся. Скажите… эта Лисса… ваша жена выглядит потрясающе, — мутно-голубые глаза блеснули влагой, — для своих лет.

— Для меня она затмевает любых малолетних девиц.

— Надеюсь, мой Норт окажется хотя бы вполовину так галантен и… приятен мне, как вы.

У Огнева прошлась судорога, и секундное оцепенение сковало мышцы. Она насмехается надо мной, понял мужчина. Говорит то, что точно выведет меня, при этом сладко улыбаясь. Хочет, чтобы я взашей вытолкал сначала её, а потом следом и сына… Огнев окончательно убедился, что все блондинки — мары.

— Надейтесь, чтобы мне не пришлось разговаривать с вами, как с другой женщиной. Она тоже была слишком высокого мнения о себе, за что и поплатилась.

— Думаете напугать меня?

— Предостеречь, — Нортон отошёл к двери, на миг выпустив Ингу из виду, — прошу, мисс Снигур. Если и вправду не хотите ставить Норта в известность нашего разговора… вам стоит уйти.

— Доброй ночи, мистер Огнев. Вряд ли у меня ещё получится пожелать вам такое лично.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература