Читаем Город Ч. полностью

Из всех явлений природы наибольшей популярностью среди горожан пользуются магнитные бури.

* * *В такую погоду не до прогноза,Только была бы достаточной доза!* * *

Зрители местного телевизионного канала «Восток-Запад» объявили бессрочную метеоголодовку.

* * *

Местный гидрометцентр сообщает, что в связи с сокращением штатов погоду на ближайший месяц будет определять циклон.

* * *

То не ветер Петьку клонит…

* * *

Неожиданно в конце декабря в северной части города ударили морозы.

<p>Вчерашний адреналин</p>* * *

Только мы начали рыть траншею под теплотрассу – сразу наткнулись на ящик старого немецкого вина. Не откладывая, все решили согреться…

* * *

Будь у наших мужиков голова на плечах, они бы не задумывались, где взять опохмелиться.

* * *

С большого бодуна принимать душ лучше перорально.

* * *

Каждому русскому до боли знакома и близка корюшка – рыба со спасительным запахом огуречного рассола.

* * *

21 сентября вся вторая смена по сейсмическим причинам осталась без опохмелки: трясло!

* * *

Популярный персонаж местного фольклора – доктор Айтошнит.

* * *

В городе Ч. из этических соображений пить не принято.

* * *

Начальник цеха настолько искусно прикидывался трезвым, что его постоянно продолжали угощать.

* * *

Просто невероятно, что опытнейший специалист ЖЭКа кровельщик Полетаев допился до летального исхода…

* * *

Ещё пара рюмок – и может возникнуть опасность выхода из-под каблука любимой супруги.

* * *

Победителя в номинации «Трезвость – норма жизни!» ждёт бесплатное обслуживание вытрезвителем в течение года.

* * *

Подавляющему большинству семей города Ч. посчастливилось на себе испытать все прелести разливочного производства.

* * *

Количество пьяниц в городе Ч. всё ещё превышает норму, традиционную для рядового российского райцентра.

* * *Толще газеты в области нет!«Хроники Амбера» – многополоска.«Хроникам Амбера» – большой приветОт хроников Черняховска!* * *

Местные выпивохи грозят не выходить из запоя до повышения закупочной цены на стеклотару и расширения сети пунктов её приёма.

* * *Шумит от пьяных лес Озёрский –Не то что трезвый Пастуховский!* * *

Весьма символичен тот факт, что страсть к спиртному нашему поэту привила тоже няня.

* * *

– Если я стану указывать в объяснительной все причины вчерашней пьянки, получится целый «Служебный роман».

* * *

Известный на весь город охранник, Анатолий Николаевич К., так обмыл свой юбилей, что до сих пор не помнит, как разменял седьмой десяток.

* * *

Выражаем глубокое соболезнование начальнику разливочного цеха по поводу его безвременного ухода с рабочего места.

* * *

9 марта в одной из школ города на уроке географии дети вынуждены были познакомиться со странами Персидского разлива.

* * *

– Мои квартиранты-лётчики во время ремонта самолёта наткнулись на спиртоносную жилу. Теперь мы и горя не знаем.

* * *

Наиболее искушённая часть мужского населения решила бросить пить, чтобы попробовать себя в новом качестве.

* * *

– Темнота! Даже дураку понятно, что сухой закон на фонтаны не распространяется!

* * *

В старые добрые времена было невероятно престижно выпить с главой администрации.

* * *

Секретарша, опрокинувшая по неосторожности пару стаканов дорогого вина, до сих пор расплачивается.

* * *

За отчётный период удалось предотвратить несколько десятков несанкционированных выпивок среди кочегаров котельных.

* * *

Каждую пятницу вечером Дом культуры ждёт любителей спиртного для профилактических мероприятий. Начало – по готовности.

* * *

«Ликёро-водочному цеху требуются грузчики. Вредные привычки не обязательны».

* * *

Экология здесь ни при чём. Просто нам иногда по долгу службы приходится иметь дело с чистым спиртом.

* * *

В любом трудовом коллективе города Ч. найдётся умная женщина, соображающая за троих мужиков.

* * *

Подсчитано, что для отличного настроения населения и нормального функционирования предприятий в город ежедневно должно поступать не менее 10 тысяч бутылок пива.

* * *Крекер, пудинг и паэлья –Лучше русскому с похмелья.Согласитесь с Сашей Шварцем,Окрестившим снедь «эрзацем».* * *

Один из разливочных цехов города первым в мире освоил выпуск безалкогольного тройного одеколона.

* * *

Сотрудникам санэпидстанции закусывать грибками не привыкать.

* * *

Принято считать, что при нашем климате и безйодистой воде отказываться от выпивки опрометчиво.

* * *

Следуя примеру «торпедоносцев» Балтики, многие мужики города Ч. тоже решили «зашиться».

* * *

Прилюдно выпивать способны только очень волевые руководители.

* * *

Книга отзывов почётных гостей в местном вытрезвителе почему-то не прижилась.

* * *

У нас в Тимофеевке нет воды, поэтому отец на недельку поехал в город к брату попить. Там течёт замечательная речка…

* * *

Ссоры в семьях горожан из-за спиртного – всего лишь текущий ремонт брака.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука