Читаем Город чудовищ полностью

Это случилось через пару дней после похорон. Данте возвращался домой поздно вечером. Пересекая Пустошь, он внезапно остановился. Данте медленно втянул носом воздух и сокрушенно покачал головой. И каким нужно быть болваном для того, чтобы курить, сидя в засаде? Его размышления прервал резкий щелчок, оглушительно прозвучавший в тишине Пустоши. Данте слишком часто в жизни слышал этот звук, чтобы спутать его ни с каким-либо другим. Сомнений не было — кто-то, спрятавшись неподалёку, взводил пальцем курок револьвера.

Данте стремительно бросился на землю. Темноту прорезала яркая вспышка выстрела. Данте услышал, как рядом с ним просвистела пуля. Он перекатился по земле и вскочил на ноги. До его ушей донесся топот ботинок. Промазавший стрелок удирал со всех ног. Данте не пустился за ним в погоню. Бежать в темноту за вооруженным человеком было не самой удачной идеей. Он отряхнул с куртки землю и вошёл в Дом огня.

— Что-то не так? — полюбопытствовала тень на стене.

— Всё не так, — ответил Данте — Кто-то только что пытался меня прикончить.

— И с каких пор покушение на тебя стало новостью? — не поняла Эфи — Ты — сложный человек. Тебя ненавидит половина города. А другая половина тебе должна. Любой из них мог нанять убийцу. Даже я.

— Как же я устал от всего этого! — воскликнул Данте — Почему люди не могут просто оставить меня в покое?

— А раньше тебе было всё равно, — заметила тень — Так что изменилось?

— Я уже не тот, кем был когда-то, — признался ей Данте — Не обращай внимания на моё нытьё, дорогая. Наверное, я просто старею.


На следующий день Данте заглянул в «Последний ужин». Он хотел узнать, не было ли для него сообщений.

— По Докам прошёл слушок, что тебя засунули в Яму, — поприветствовал его трактирщик — Значит, это были враки?

— Обижаешь, это чистейшая правда, — сообщил Данте — Я провёл в Яме пару незабываемых дней. Но потом меня оттуда выгнали. За плохое поведение.

— Да, в этом городе всегда было неважно с правосудием, — тяжело вздохнул трактирщик.

— Есть что-нибудь для меня? — поинтересовался Данте — Записки? Любовные послания?

— Пару дней назад заходил один юнец, — доложил трактирщик — По виду — из благородных. Он сказал, что хочет с тобой поболтать. Я объяснил ему, где тебя можно найти. Сегодня юнец заходил опять. Утверждает, что может подкинуть тебе денежную работёнку.

— А что за юнец? — полюбопытствовал Данте — Ты когда-нибудь видел его раньше?

— Да обычный маменькин сынок с Холмов, — отозвался трактирщик.

— Когда он заглянет в следующий раз, то передай ему, — сказал Данте — что он может найти меня «У Розы». Это кабак в Университетском районе. Сегодня, в шесть часов.

— Мой трактир недостаточно хорош для твоих деловых встреч? — обиделся трактирщик.

— Дело не в этом, — утешил его Данте — Просто недавно ты вымыл полы. Будет обидно, если кто-нибудь перепачкает их своей кровью.


Кабак «У Розы» отличался необычным расположением столиков. Они располагались в нишах стены, скрытые от посторонних глаз плотными занавесками. По этой причине кабак пользовался бешеной популярностью у женатых мужчин, которым наскучила семейная жизнь. Они приводили сюда ужинать своих любовниц и не опасались, что их увидит кто-нибудь из знакомых.

Молодой человек отодвинув занавеску, прошёл в одну из ниш. Данте сидел за столом и лениво ковырял вилкой лежащую на тарелке яичницу. Юнец подошёл к столику и сел на стул напротив него.

— Я хотел поговорить с вами, — твёрдо заявил молодой человек — Об одном важном деле.

Данте наморщил нос.

— Вы чувствуете этот невыносимый запах? — спросил он.

— Я ничего не чувствую, — принюхался юнец.

— По-моему, это запах гнили, — предположил Данте — Нет, совершенно точно. Так пахнет гниль.

— Я ничего не чувствую, — повторил молодой человек.

— Вы из благородных господ, — определил Данте — Это сразу видно. И по одежде, и по манерам, и по выражению лица. Должно быть, вы любите охотиться? Все благородные господа просто обожают это. Оружие в руках. Травля. Выстрел. И зверь падает замертво. Будоражащее кровь занятие. А мне всегда больше нравилось ловить рыбу. Вы не хотите спросить меня — почему?

— И почему же? — подыграл ему юнец.

— Удачная охота во многом зависит от умения охотника, — пояснил Данте — А удачная рыбалка — от глупости рыбы.

Он взял салфетку и стал тщательно вытирать ею вилку.

— Я не хочу, чтобы у кого-нибудь было заражение крови, — сообщил Данте, увидев удивлённый взгляд молодого человека.

— Что вы хотите этим сказать? — не понял юнец.

— У вас это впервые, верно? — спросил Данте — Это не просто. Совсем не просто. Кто бы и чтобы не говорил. Я в первый раз прикончил человека в двенадцать лет. Не подумайте, что я хвастаюсь. В тот день у меня не было другого выхода. Какое-то время тот мертвец приходил ко мне в ночных кошмарах. Но потом был второй, третий, десятый. А вот сейчас я даже не могу вспомнить его лицо.

— Зачем вы мне всё это рассказываете? — поинтересовался молодой человек.

— О священное пламя, что это такое? — воскликнул Данте, указывая рукой куда-то в сторону.


НЕСКОЛЬКИМИ ДНЯМИ РАНЕЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги