Читаем Город для сумасшедших полностью

— Выдержу, — сказал Иван, — но полезу последним, как… хм… самый тяжелый.

— Нет, — отрезал Майк, — последним пойду я. Какой бы ты тяжелый ни был, но мне за тебя уплачено.

— Hо…

— Никаких «но». Я сильнее, чем ты думаешь. А Лизка дорогу разведает. Скидывай ботинки. Пошли.

— А если крышка сверху закрыта?

— Она откроет. Лиза, у тебя модель есть?

— Я так открою.

— Видишь? — Майк повернулся к Ивану, — Она откроет. Ночные прирожденные взломщики.

Если спуск в колодец с Максом на поясе был кошмаром, то подъем в темноте по узкому вертикальному лазу оказался кошмаром в квадрате. Поначалу Иван попробовал подниматься, упираясь ступнями и спиной в стенки, но из этого ничего не вышло: продвижение вверх таким способом отнимало непропорциональное результату количество сил. К счастью, колодец был сложен из бетонных колец с неровными стыками между ними. Иван попробовал использовать эти стыки, как упоры — и дело пошло веселее. Ровно в той степени, в какой может быть веселым подъем с ежесекундным риском сорваться вниз.

В общем, когда они выползли из шахты в каком-то подвале, Ивану было уже все равно — куда идет и зачем. Он просто повалился на пол и остался лежать. Рядом плюхнулся проводник, шумно и с облегчением переведя дух.

— Ой! — воскликнула Лиза.

— Что? — встрепенулся Майк.

— Я очки вниз уронила.

— И?

— Без них во мне всякий полукровку разглядит. И на свету мне плохо станет!

— Hу и лезь теперь сама за ними. К тому же, наверняка ведь разбились.

— Нет, они небьющиеся…

Иван принял сидячее положение и стянул с головы повязку, которая теперь только мешала: здесь был свет, проливавшийся из небольших грязных сводчатых окон. Майкрофт взял у него из рук локатор и убрал антенну. Потом встал и неторопливо побрел к стене с окнами.

Лиза стояла на коленях и смотрела в черный провал колодца. Иван вспомнил подъем, и по спине у него пробежали мурашки.

— Лиз, да брось ты! Новые мы тебе найдем. А на свету, если хочешь, завяжи глаза повязкой, — сказал он.

— Ты считаешь?

Она повернула к нему лицо. Ой-ей… Таких глаз ему еще видеть не приходилось. Они больше всего напоминали очи героев японских мультиков — огромные, блестящие, с темной радужкой в полглаза…

— Чтоб я лопнул! — высказался Майкрофт, приподнявшись на цыпочках и заглянув в окно, — это ж подвал Центра!

Иван подошел к нему и тоже посмотрел сквозь пыльное стекло. Перед глазами было нечто вроде асфальтированного плаца, вдалеке маячила стена с воротами, вышки и маленькие фигурки часовых, меряющих шагами площадки наверху.

— Выходит, ты меня привел короткой дорогой? — усмехнулся Иван.

— Блин, а я-то всегда удивлялся, почему в изгибе линии станции нет… Вон оно как… Hу все, теперь у меня есть такой тайный путь, такой… Макс от зависти сдохнет!

— Тайна, известная троим — не есть тайна, — сказал Иван.

— Ты уходишь, а она, — Майк кивнул на Лизу, осматривающую подвал, — с ней мы как-нибудь договоримся.

— Эй, здесь дверь, — сказала Лиза, — заперто!

Иван подошел к девушке.

Дверь была так себе дверь. Металлическая, как подавляющее большинство дверей Реверса, с двумя узенькими параллельными замочными скважинами для двойного ключа.

— Двойную скважину вдвоем надо вскрывать, — сказала Лиза и достала из внутреннего кармана куртки четыре узкие металлические пластинки, две из которых оставила себе, а две протянула Ивану.

— Это что? — спросил он.

— Отмычки. Вот так вставляешь и легонько начинаешь сдвигать, пока не упрется. Потом вместе налегаем и открываем…

Конечно, у него ничего не получилось. Лиза вздыхала и поясняла, как нужно сдвигать пластинки, а они скользили у него сами собой, съезжали, перекашивались и ни в какую не желали вставляться так, как нужно. Да и как им было лечь ровно, когда Иван, вместо того чтобы следить за лизиными пальцами, украдкой разглядывал лицо девушки. Необычные глаза приковывали его внимание. В конце концов он нашел, что это придает лицу особое очарование и выглядит очень даже милым.

— Эй вы! — позвал от противоположной стенки Майк, — кончайте там возиться — я тут еще один ход нашел. Незапертый.

Когда Иван с Лизой подошли к Майку, тот уже отвинтил все винты и снимал решетку с незапертого хода.

— Майк… А ты уверен, что я туда пролезу? — с сомнением спросил Иван, соотнося свои габариты с размерами вентиляционной трубы. Честно говоря, его путешествие все больше и больше напоминало ему плохой боевик. Вот и эта совершенно случайно не заваренная по периметру вентиляционная решетка тоже…

— А куда ты денешься, — обычно-беспечным тоном ответил Майк, — в Центре вентиляция удобная, везде внутри стен проходит — хороших, кирпичных… Звуков никаких. Тебе теперь только до какого-нибудь обитаемого, но в данный момент пустого помещения добраться, а там уже — дело техники.

— В смысле — тебе, — удивился Иван, — а ты где в это время будешь?

— А я домой пойду. Мое дело закончено — до Центра я тебя довел. Hу, пока!

— Hо… но я же не пройду без проводника! — Иван растерялся.

— Да, пожалуй, — согласился Майк, — но мои услуги стоят дорого. А у тебя денег нет. Правда, я могу взять ту модельку, что ты под свитером прячешь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Город для сумасшедших

Похожие книги

Крадущаяся тень
Крадущаяся тень

С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений. Кажется, теперь мы вплотную приблизились к разгадке Проблемы – нашествию призраков на Англию. Но правда бывает слишком опасной, особенно если двое бесстрашных агентов, каковыми мы с Локвудом и являемся, отважатся заглянуть за грань – в мир призраков…

Джонатан Страуд

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Городское фэнтези