Читаем Город Драконов полностью

Они повернули на широкий бульвар и ветер взревел с новой силой. Элис плотнее закуталась в тонкий плащ и склонила голову под ударами ветра. Эта улица вела прямо к речному порту и останкам причалов, некогда встречавших корабли. Несколько разрушенных свай выступали над водой. Она подняла взгляд и слезящимися глазами увидела темную гладь реки. На горизонте солнце опускалось за лесистые холмы. «Где Рапскаль?» — она почти кричала, чтобы заглушить ветер. «Он говорил что приведет Хеби к реке на закате.»

«Он будет там. Парень может и странный немного, но в некотором роде, самый ответственный из хранителей, особенно когда дело касается того, чтобы сдержать слово. Вон там. Вон они.»

Она проследила за его рукой и увидела их. Дракон сидел на возвышающемся каменном помосте с видом на реку. К помосту примыкал разрушенный пандус. Из украшавших его барельефов, Элис знала, что когда-то, он вел к платформе для взлета драконов. Она подозревала, что старым и тяжелым драконам нужна была помощь для того чтобы оторвать свое тело от земли. До того как камни пандуса сдались под натиском десятков зимних разливов, похоже он был очень высок. Теперь он заканчивался сразу над пьедесталом статуи.

Хранитель Хеби забрался на постамент и стоял у подножия древней скульптуры, чей возраст во много раз превышал срок человеческой жизни, изображавшей пару старших. Широкий жест простертой руки мужчины, указывающий палец и грациозный поворот головы женщины говорили о том, что что их взгляд следит за чем-то, возможно за драконом в полете. Голова Рапскаля была запрокинута, и и он вытянул руку чтобы дотронуться до бедра одного из старших. Он стоял и как зачарованный смотрел на высокое, прекрасное изваяние.

Хеби, его дракон беспокойно металась, ожидая его. Все чем она занималась последнее время это охотилась, насыщалась и снова охотилась. Красная драконица стала вдвое больше с того момента как Элис впервые увидела ее. Она больше не была приземистым неуклюжим созданием, ее тело и хвост вытянулись, ее шкура и расправленные наполовину крылья сверкали темно алым принимая и отбрасывая лучи заходящего солнца. Мышцы перекатились на ее гибкой шее когда она повернулась следя за их приближением. Вдруг она наклонила голову и тихо зашипела, предупреждая. Элис остановилась как вкопанная. «Что-то не так?» — спросила она.

Ветер унес ее слова и Рапскаль не ответил. Драконица снова задвигалась и привстала на задних лапах. Она обнюхала мальчика и толкнула его. Его тело подалось но было не похоже что он осознавал ее присутствие.

«О нет!» — простонал Лефтрин. «Са, смилуйся. Дай парню еще один шанс.» Капитан выпустил руку Элис и бросился бежать.

Драконица откинула голову и громко затрубила. На один напряженный момент Элис показалось, что драконица нападет или просто плюнет в Лефтрина ядом. Вместо этого она снова толкнула Рапскаля, со столь же малым результатом. Затем она опустилась на четыре лапы и уставилась на них, глаза ее вращались. Она похоже была чем-то расстроена, что очень обеспокоило Элис. Расстроенный дракон значит опасный дракон.

«Рапскаль, хватит зевать, успокой Хеби! Рапскаль!» — ветер снова унес ее крик.

Молодой хранитель стоял так же неподвижно как и статуя к которой он прикасался, и исчезающий дневной свет сверкал в алых чешуйках на его непокрытых руках и лице. Хеби двинулась чтобы преградить путь Лефтрину, но моряк ловко обогнул ее. «Я хочу помочь ему, дракон, пусти.»

«Хеби, Хеби, все будет в порядке. Дай ему пройти!» Не задумываясь об опасности, Элис изо всех сил старалась отвлечь внимание встревоженного дракона на себя, в то время как Лефтрин оперся руками о пьедестал доходивший ему до груди и взобрался на него. Он схватил Рапскаля и потащил его прочь, стараясь оторвать парня от камня. Когда ему это удалось, хранитель закричал без слов и внезапно обмяк на его руках. Лефтрин пошатнулся от неожиданности и оба они опустились на пьедестал к ногам скульптуры.

Хеби беспокойно двигалась покачивая головой от волнения. Она была единственной из драконов, кто ни разу не заговорил с Элис. Несмотря на то, что она одна могла летать и охотиться, она никогда не казалась особенно смышленой, впрочем, казалось она вполне разделяла солнечный темперамент своего хранителя. Сейчас, когда Лефтрин держал молодого человека на руках и взволнованно говорил с ним, она больше была похожа на обеспокоенного пса, чем на опасного хищника.

Несмотря на это, Элис сделала глубокий вдох перед тем как отправиться на помост. Это потребовало от нее гораздо больших усилий чем от Лефтрина, но она справилась. Капитан стоял на коленях на холодном камне, укачивая Рапскаля. «Что с ним? Что случилось?»

«Он тонул,» — сказал Лефтрин тихо, голосом полным страха.

Но когда лицо Рапскаля повернулось к ней, она увидела лишь ошарашенную идиотскую улыбку и едва открытые глаза. Она нахмурилась. «Тонул? Он больше похож на пьяного чем на утопленника! Но где он раздобыл спиртное?»

Перейти на страницу:

Похожие книги