«Сэр? Ваш гость ушел. Я подумал, что вы захотите узнать, что я нашел свиток, который вы хотели. Тот, что в футляре из розового дерева со стеклянным верхом? Он лежал в одном из шкафов вместе с другими свитками. Сэр?»
Гест, пошатываясь, подошел к двери. Здоровой рукой он поднял защелку. «Вызови лекаря, дурак! Ты оставил меня на милость сумасшедшего! И позови городскую стражу немедленно!»
Слуга стоял, широко открыв рот, с драгоценным свитком в декоративном футляре в руках. Шкатулка, которую держал Гест неожиданно тихо щелкнула; его неосторожное прикосновение запустило скрытую пружину. Двойные створки крышки одновременно открылись. Разлился запах специй и грязной соли. Гест заглянул внутрь.
Рука в шкатулке была маленькой, но хорошо сохранившейся. Рука ребенка, ладонью вверх, пальцы раскрыты как будто в мольбе. Серебряный браслет, обернутый вокруг рваного обрубка кисти, не скрывал две торчащие из него кости. Они были неровными, не просто обрубленными, а раздробленными.
«Милостливая Са, пощади,» — задохнулся Чед. Он выглядел так, как будто собирался упасть в обморок.
Гест обрел возможность говорить: «Только лекаря, Чед. Осмотрительного».
«А городская стража, сэр?» — слуга выглядел сбитым с толку.
«Нет. И никому ни слова обо всем этом».
Двенадцатый день месяца Перемен, седьмой год Вольного союза торговцев
От Детози, смотрительницы голубятни в Трехоге,
Рейалу, исполняющему обязанности смотрителя голубятни в Бингтауне
Рейал, С сожалением ставлю тебя в известность, что мы получили жалобу о подделках. Малта Вестрит Хупрус отправила записку со смотрителями голубятни Трехога о том, что два последних сообщения от ее матери выглядят так, как будто они были вскрыты, прочитаны и запечатаны заново дешевым воском. Несмотря на то, что она говорит, что ни одно сообщение не содержало никакой деликатной информации, а лишь семейные новости и обсуждение исчезновения Сельдена Вестрита, обе женщины обеспокоены тем, что поврежденный воск и странным образом скрученные сообщения обнаруживаются во всей их корреспонденции, отправляемой птицами. Честность смотрителей голубятен поставлена на карту. Мне не нужно напоминать тебе, что соблюдение секретности вокруг дел Торговцев и защита тайны переписки — это единственное, что защищает нашу Гильдию от неофициальной конкуренции.
Если Торговцы потеряют веру в нашу честность, то все наши заработки окажутся под угрозой. Хоть, я уверена, это и будет официально обсуждаться во всей Гильдии, я умоляю тебя держать связь со мной и Эреком только в профессиональной плоскости и не спускать глаз с любых отклонений. Записывай все, что ты заметишь, точно, и, пожалуйста, держи нас с Эриком в курсе, если заметишь какие-нибудь странности за птицами, в трубках для сообщений, воске или пломбах, а также в состоянии полученных сообщений. Мы серьезно озабочены.
Детози и Эрек
Глава Шестая
«Ты собираешься».
Малте показалось, что Яни старалась избавиться от осуждения в голосе. Она отложила свою кисть для пудры и мягко ответила: «Да. Я отправляюсь в Кассарик с Рейном». Она взглянула на Яни через стоявшее перед ней зеркало. Лишь легкий стук двери предупредил о приходе ее свекрови. Мальта постаралась не хмуриться. Она играла с косметикой, пытаясь скрыть потемневшие круги под глазами. Тонкая чешуя на лице сделала процесс маскировки пудрой и румянами более сложным, чем во времена, когда она была молодой женщиной с гладкой кожей.