Я заставила себя повернуть голову и посмотреть не на огонь, а на лорда, сидящего напротив меня. Оборот, казалось, сделал черты лица дракона еще жестче – характер и так весьма сомнительный, становился почти наглядным. Но в остальном… Арнел выглядел мужественным, сильным, уверенным, властным, непоколебимым, решительным, опытным, безусловно мудрым. Да, мудрость данного дракона не подвергалась сомнениям, как, впрочем, и помыслы.
– Благородное, очень благородное предложение, лорд Арнел, – с усмешкой сказала я.
Дракон помрачнел, хотя, казалось, он и так уже был более чем мрачен, и заметил:
– Сарказм, не так ли?
– Именно он, – подтвердила устало. – Впрочем, согласитесь, я имею на него полное право. Позвольте припомнить одну сказанную вами лорду Давернетти фразу, которая явно не предназначалась для моих ушей, но все же я ее услышала: «И да – выбрать она может мою постель. Собственно, проблем и обязанностей меньше, а на общественное мнение мисс Ваерти давно плевать».
Арнел сел ровнее, резко выдохнул и, видимо, собрался сказать что-то в свое оправдание, но увидел мою улыбку и не стал. Действительно, к чему оправдания там, где им не оставили возможности для маневра.
Помолчав, я продолжила:
– Вы не правы, лорд Арнел, мне не плевать на общественное мнение. Возможно, будь мне семнадцать, я позволила бы желанию увлечь себя в эту весьма сомнительную связь, но мне двадцать четыре, и одному дракону я уже отдала шесть лет своей жизни. Результат, как вы имеете возможность лицезреть, весьма печален.
Дракон стиснул зубы, но не стал ничего говорить.
– Мне вовсе не плевать на общественное мнение. – Я говорила, все так же глядя на него. – Напротив, мне хотелось бы обрести достойное уважения положение в обществе. Я устала ловить на себе осуждающие взгляды. Мне неприятно, что меня считают дамой унизительного состояния. Я не желаю до конца дней своих ходить, отчаянно сохраняя невозмутимость и демонстративно «не слыша» всего того, что обо мне говорят. Я прожила так шесть лет, лорд Арнел, и это при том, что у меня не было никакой постыдной связи с профессором Стентоном. А теперь посмотрите мне в глаза и повторите еще раз ваше «благородное» предложение.
Лорд Арнел все это время смотрел мне в глаза, но, едва я договорила… промолчал.
– Что ж, – проговорила я, сильнее кутаясь в шаль, – я полагаю, наш разговор следует считать завершенным. Время позднее, лорд Арнел, вам пора.
И на этом я поднялась, недвусмысленно намекая, что визит окончен.
Но Арнел остался сидеть в кресле, стиснув зубы и глядя на меня взглядом, в котором пламя полыхало ярче, чем в горящем и заполненном дровами камине.
И потому столь явным диссонансом вдруг прозвучало глухое:
– Анабель, я не желаю жить без вас.
Как неожиданно больно мне стало от этих слов, и все же:
– Лорд Арнел, я не желаю жить с вами. Вам пора.
Но дракон все так же оставался сидеть в кресле.
– Я многим обязан вам, – сдавленно произнес он.
– Обойдусь без благодарности, – нервно отрезала я, отходя ближе к камину.
Возможно, прозвучало резко, но воистину… драконья благодарность не самая приятная вещь на свете.
Однако лорд Арнел никак не отреагировал на мои слова и, продолжая все так же пристально взирать на меня, произнес неимоверное:
– Знаете, я и сам ничуть не рад собственным чувствам. Меня бы вполне устроили ваши, более чем устроили. Гораздо проще отвечать притворной взаимностью на искренние чувства, и ничего приятного нет в том, чтобы сгорать от желания сжать вас в объятиях и утолить, наконец, этот безумный голод…
Он умолк на полуслове.
Я же с горькой усмешкой переспросила:
– Голод? Лишь голод? Лорд Арнел, разве я обед? Дичь на охоте? Или, может, я кусок мяса? О Боже, вы себя слышите? Я говорю вам о жизни, обо всей своей жизни, а вы мне о голоде!
Дракон молниеносно поднялся.
Затем медленно приблизился, остановился в полушаге от меня и, к моему огромному огорчению, счел нужным сообщить:
– Да, Анабель, вы для меня голод. Дикий, неистовый, пламенный, возрастающий с каждым днем голод. И я готов уже практически на все, чтобы утолить его. А вы прожили достаточно долго под одной крышей с драконом, чтобы представлять, на что способны драконы, поставившие перед собой цель.
Как же горько мне было в этот момент.
– Да, лорд Арнел, я прожила под одной крышей с драконом достаточно, чтобы вы сами при нашей первой и весьма неприятной встрече оскорбили меня, назвав любовницей престарелого Стентона, – тихо напомнила я. И добавила: – Разговор окончен.
Дракон явно не желал молчать, но в состоянии крайней ярости он уже едва ли контролировал себя, и под угрозой окончательного разрушения моего дома вынужден был удалиться.
А миссис Макстон очень вовремя подала мне мятный чай – боюсь, после всего случившегося я едва ли была в состоянии пребывать в спокойствии.
Спустя несколько часов, невзирая на крайне позднее время, а часы показывали уже глубоко за полночь, курьер доставил письмо.
Мистер Уоллан, по скрипу половиц в спальне профессора догадавшийся, что я не сплю, поднялся и передал мне послание.