Я прошла и села рядом с Бетси. Осколки разбитой посуды незаметно удалил профессор Наруа, прибегнув к магии, и мне следовало бы обратить на это внимание, чай пришлось разливать мистеру Уоллану.
Пирог вышел чудеснейший.
Теплое тесто с привкусом корицы и рома, ванильная глазурь, согревающее тепло мятно-лимонного чая.
Некоторое время мы сидели, наслаждаясь трапезой и не спеша с разговорами.
Краткая передышка перед бурей, а я прекрасно понимала, что за молчанием последует шквал вопросов.
И он действительно последовал, едва я запила последний кусочек пирога последним же глотком чая. Я оттягивала этот момент, не желая вовсе касаться темы моих взаимоотношений с драконом, но миссис Макстон и остальные переживали, и тревога их была мне более чем понятна. А потому, завершив с трапезой, я вернула чашку на поднос и приготовилась.
– Уровень силы? – Первый вопрос принадлежал профессору Наруа.
– Четыреста единиц, но, возможно, и выше, – озвучила я невероятную цифру.
И услышав мой ответ, стоящий до того маг медленно опустился на край стола, несколько потеснив корреспонденцию, еще не проверенную мистером Уолланом.
– То есть, когда лорд Арнел прошел мимо нас в стену, это был не дракон, я правильно понял? – вопросил мистер Илнер.
– Фантом, – кивнула я, подтверждая.
– А чтоб его! – мистер Оннер тихо выругался.
Бетси же робко заметила:
– Это, видимо, был очень живой фантом, мы даже слышали звук его шагов…
Что ж, обманывать лорд Арнел, получается, способен ничуть не хуже, чем его родственник лорд Давернетти, но вслух я говорить этого не стала.
– Мисс Ваерти, наши дальнейшие действия? – осведомился мистер Уоллан.
Сами они уже прекрасно действовали, особенно дворецкий. Но если с их действиями было все понятно, то я… я не имела ни малейшего представления о том, что буду делать далее в контексте магии. Нет, сам общий план действий, несомненно, имелся – я, как и все, планировала докопаться до истины, но что делать с лордом Адрианом Арнелом, я не ведала.
Однако мне стоило помнить, что профессора Наруа едва ли остановит такая мелочь, как деликатность, и следующим вопросом прозвучало:
– Итак, вы остались наедине с Арнелом. Что произошло далее?
О, едва ли я когда-либо решусь рассказать кому-либо о том, что произошло далее. А потому о случившемся я поведала лишь легкими штрихами сухих фактов:
– Лорд Арнел уничтожил ваше заклинание «Metamorph», а затем также без малейшего труда смел мое табуирующее «Uiolare et frangere morsu».
Наруа несколько долгих секунд смотрел на меня, ожидая продолжения, но я смело встретила его взгляд, всем своим видом выражая, что продолжения не последует. Боевой маг с достоинством принял поражение, но вдруг задал крайне неожиданный вопрос:
– Мисс Ваерти, что вы собирались сделать?
– СобираЮсь? – уточнила я.
– О нет, – Наруа тряхнул головой, словно отгоняя ненужные мысли, – там и тогда. Я слишком хорошо знаю вас, чтобы поверить, что вы смирились бы с недопустимым поведением, а значит, вы собирались нанести удар. И какое же заклинание вы хотели использовать, мисс Ваерти?
Что ж, на этот раз я отвела взгляд, не выдержав всеобщего внимания.
Что же я собиралась сделать?
Что бы я ни собиралась сделать, лорд Арнел этого не допустил. Он поступил хуже. Гораздо хуже. И вот я сижу в подвале его поместья и пытаюсь понять причины, побудившие градоправителя Вестернадана оказать… помощь? Это слово пришло внезапно, оно совершенно не вязалось с поведением драконов, но если уничтожение приворота Давернетти еще можно было квалифицировать как своеобразный существенный дар, то как быть с предупреждением по поводу сокровищницы?!
Бескорыстная помощь?
Именно бескорыстная, ведь для того, чтобы получить столь подчеркнуто желаемое и озвученное, лорду Арнелу достаточно было просто не сообщать мне о последствиях нарушения границ его сокровищницы.
Но не стоит забывать – там был Наруа. И боевой маг о последствиях вторжения на личную территорию драконов знал, потому никто и не вошел, а меня саму профессор удержал бы от опрометчивого шага, более того – он не позволил мне даже приблизиться ко входу. И вот вопрос: знал ли лорд Арнел о том, что знал боевой маг?
Я знаю, что вы знаете, что я знаю…
Неимоверно бредовая и раздражающая ситуация!
– Я собиралась использовать «Fulgore perstringunt», – сообщила, резко поднявшись и пройдя ко все еще открытому окну.
Холодный воздух остудил заалевшие щеки.
– Заклинание ослепления? – потрясенно переспросил профессор Наруа. – Но позвольте, мисс Ваерти, учитывая зрение драконов…
– Учитывая мою невосприимчивость к магии драконов… – многозначительно протянула я.
– Хм…
Несколько секунд в занятой нами тюремной камере было тихо, затем тишину нарушил вновь боевой маг:
– И почему вы не использовали его ранее?
Закрыв глаза и вдохнув морозный воздух, тихо ответила:
– В этом не было смысла, профессор. «Uiolare et frangere morsu» выдавал мое присутствие обоим драконам с расстояния пятидесяти шагов, так что… просто не было смысла.
– И снова «хм»… – Наруа явно пребывал в замешательстве. – Но, мисс Ваерти, а вы уверены, что «Fulgore perstringunt» подействует?