Читаем Город греха полностью

— Малыш Бенни, — снова ухмыльнулся здоровяк. — Меня тут так зовут.

— Прекрасно, так, значит, вчера у вас объявился спонсор?

— Ну, как спонсор. — Бенни слегка замялся. — Эй, ты! — Он ухватил за рукав проходившего мимо официанта, сгрёб своей ручищей монеты и пересыпал их в маленькую ладошку трактирного слуги. — Пива на все, живо! Так вот, — снова повернулся он к Краузе. — Подходят ко мне, значить, вчера и говорят… Постойте-ка… — Он вдруг пристально уставился на Эриха, будто увидел его впервые. — Так это ведь ты и был вчера здесь. Сидел вон за тем столиком с мамзелью. Я хоть и набрался, но помню.

— Да, я там действительно сидел, — не стал отрицать Эрих. — Но давайте не будем отвлекаться. К вам подошли, и что?

— Ну, предложили заработать. Щедро предложили, чего уж там.

— И в чём заключалась «работа»?

— Да ни в чём. Сказали устроить бучу у того вон столика. Ну, значить, где ты с мадамой сидел. Поколотить кого-то для острастки. А я, понимаешь, давно уже хотел проучить этого зазнавшегося Яспера. Давненько он напрашивался у меня, и вот напросился!

— Так-так. — Эрих лихорадочно соображал, прикидывая, какие ещё сведения можно вытянуть из недалёкого громилы. Значит, драка была подстроена! Для чего? Чтобы отвлечь его от Эммы? Неужели всё настолько серьёзно? Прямо заговор какой-то… — А кто вам заказал подраться? Такая высокая, сухопарая женщина, одетая в плащ с капюшоном?

— Какая ещё женщина? — скривился Малыш Бенни. — Обычный мужичок какой-то.

— В каком смысле «обычный»? Как он выглядел? Представительно, как денди? Или как клерк?

— Да обычный. Я что, к нему присматриваться обязан? Вывалил хороший куш, я и согласился.

«Получается, их как минимум было двое, — размышлял Эрих. — Один заказывал драку, а вторая, судя по показанию вчерашнего очевидца, увела Эмму, пока я развесил уши».

— Ну а что-то ещё существенное вы можете сказать? — поинтересовался он у Бенни.

— Да что тут существенное? Маленько я перестарался. Своротил Ясперу нос набок, вот что существенно. Неприятно. Хоть он и конченый проходимец, но всё же товарищ мой.

— А про мужичка того?

— Про мужичка больше ничего не помню. А… ну если только перстень у него на пальце такой, с печаткой. А на печатке череп и перекрещенные кости. Я, когда он мне деньжата протягивал, заметил. А больше ничего.

Эрих вышел на улицу и осмотрелся. У дальнего угла здания, ближе к перекрёстку, дежурила пара кебов.

Краузе наудачу отправился к стоянке, и ему повезло — один из кебменов оказался тем самым, вчерашним, что подвозил их с Эммой до «Утки». Видимо, у него возле кабака была прикормленная точка.

— Вы меня помните? — поинтересовался Эрих, привставая на ступеньку коляски.

Кебмен машинально отклонился на козлах, видимо припомнив, как гражданин не так давно тряс его за грудки.

— Э-э-э, не пугайтесь только, — успокоил его Краузе, протягивая купюру, — вот вам за вчерашний… инцидент.

Кебмен настороженно принял вознаграждение, и взор его слегка потеплел.

— Мне нужны некие подробности, — пояснил Эрих. — Вчера вы сказали, что видели, как даму, с которой мы приехали, вывели из заведения и усадили в экипаж.

— Точно так, — подтвердил кебмен.

— А кто её сопровождал?

— Я плохо рассмотрел, сэр, было темно, а фонарь стоит на другой стороне улицы.

— Я понимаю, но всё же. Мужчину от женщины вы же могли отличить?

— Конечно, сэр!

— Так кто её сопровождал?

— Однозначно мужчина!

— Точно?

— Как на духу.

— А женщину? Такую высокую и худую, в капюшоне, вы не видели? Может, она заходила в кабак раньше?

— Отдельных женщин не припомню, — задумался кебмен. — В основном с кавалерами заходили. Нет, такой точно не видел, в капюшоне.

— Может, вы просто её просмотрели?

Кебмен пожал плечами.

— Но выводил Эмму точно мужчина?

— Эмма — эта та ваша барышня? Да, с мужчиной вышла. Она ещё сама взяла его под руку, пока они шли к экипажу. Я потому и подумал, что они знакомы, и дамочка по своей воле туда следует. А обратил внимание, потому как пришла-то она с вами, а уходит с другим! Я-то надеялся на продолжение поездки.

— А Эмма не называла вам конечный пункт маршрута? Куда мы должны были поехать после «Утки»?

— Увы, нет, сэр. — Кебмен развёл руками. — Вначале мы вас поджидали около получаса, а потом поехали сюда. А дальше вы всё и сами знаете.

Эрих сидел за рабочим столом у себя дома и переливал химические реактивы из одной мензурки в другую.

«Что-то не складывается, — думал он, на глаз определяя мутность полученного соединения. — Почему показания независимых свидетелей так разнятся? Один утверждает, что Эмму увела женщина, а другой — что она шла в сопровождении мужчины? И кто она, эта высокая дама в капюшоне? Я ведь видел её собственными глазами на выставке!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры