Читаем Город костей полностью

Вот и все. Не желая давить на нее, Хет снова поглядел вверх, куда уходила башня. Казалось, она тянется в бесконечность. На некотором расстоянии от себя он увидел торчащую из стены каменную платформу, но не такую, как множество других полуразрушенных выступов, а нечто правильной, слегка закругленной формы. «Как будто смотришь снизу на основание балкона», — подумал Хет. Балкон тянулся по всей окружности башни.

— Посмотри-ка на это!

Илин неохотно подползла к краю их карниза.

— Вот теперь, — пробормотала она, — я знаю, как себя чувствует паук. Ей понадобилось несколько минут, чтобы присмотреться, но в конце концов она увидела странную платформу. — Хм-м-м. И что же ты думаешь о ней?

— Не знаю, что и думать. Если ее построили Обитатели… Но зачем им она? Они же летают, им не нужны ни пандусы, ни платформы. Если же ее построили люди вроде нас, то, возможно, они думали о способах перекрыть этот путь.

— Ты хочешь сказать, что они хотели поставить барьер, через который Обитатели Запада не могли бы пройти? — Илин еще ближе пододвинулась к краю и изогнулась так, чтобы лучше рассмотреть платформу, о которой шла речь. Впрочем, не имеет значения. Нам надо постараться выбраться отсюда, пока Обитатели не накинулись на нас.

— А в какую сторону?

— Что в какую?

— В какой стороне выход?

Илин поколебалась.

— Разве ты не знаешь?

— Я могу сказать, где низ, где верх, но я не знаю, с какой стороны мы сюда попали.

Илин снова вытянулась, чтобы бросить взгляд «вверх».

— Когда я снизу смотрела вверх, то видела нижнюю поверхность разрушенных участков пандуса.

— А теперь, Илин, погляди вниз. Там ты увидишь то же самое — разницы между верхом и низом нет никакой.

Илин взглянула, и результат ей не слишком понравился.

— А я-то думала, что крисы заблудиться не могут, — пробормотала она.

Это было несправедливо по отношению к Хету.

— А я думал, что Хранители способны не позволить затягивать себя в трубы, ведущие из реального мира в Страну Мертвых.

Это замечание предотвратило новую обидную реплику, которую Илин, надо полагать, уже приготовила. Она посмотрела в лицо Хета впервые с тех пор, как он рассказал ей о Констансе.

— То место, откуда приходили Обитатели, действительно Страна Мертвых?

— Мне кажется, что для нас это совершенно безразлично. — Хет набрал в грудь побольше воздуха, чтобы подготовиться к тому, что должно было последовать, а затем сел. Было очень трудно побороть представление, что вот сейчас он упадет вниз, но с закрытыми глазами ему было еще хуже. Надо заставить себя привыкнуть к этому. — Нам следует попытаться добраться до той штуки, которая похожа на балкон. Это единственная вещь, которая отличается от всего остального, что мы видим здесь.

Илин молчала, затем сделала резкое движение и села. Она чуть ли не силой принудила себя заглянуть через край, пытаясь привыкнуть к отвратительному ощущению тошноты. Потом сказала:

— Я тебя знаю. Ты просто хочешь умереть в более интересном месте, нежели этот каменный карнизик.

Впервые один из них произнес это слово. А ведь если на помощь к ним не придет какое-нибудь доброе божество, то обоих уже сейчас можно считать мертвецами. Хет улыбнулся Илин. Это была настоящая улыбка, улыбка без демонстрации острых клыков.

— В любом случае у меня будет неплохая компания.

Губы Илин дрогнули в лукавой усмешке.

— Благодарю за оказанную честь.

После того как они привыкли к сидячему положению, встать оказалось уже легче. Но научиться, стоя на краю своего карниза и ухватившись за выступающие камни, подтягиваться, не пугаясь ощущения, что в любое мгновение можешь сорваться в пустоту, было куда труднее. Хету из-за его высокого роста все это давалось легче, и он мог даже время от времени помогать Илин. Она преодолевала препятствия, заставляя себя сосредоточиться целиком только на том камне, который был прямо над ней и полностью исключив мысли о том, где она в действительности находится и грозит ей падение или нет. После нескольких первых успешных попыток Илин остановилась и разорвала свою мантию на полоски, которыми обмотала ступни и ладони, оставив свободными лишь пальцы — чтобы нащупывать мельчайшие впадинки и выступы в стене. Одновременно она обеспечила хоть какую-то защиту нежной коже ладоней и ступней.

Пока она занималась этим, Хет, откинув голову, смотрел вверх и безуспешно пытался определить, приблизились ли они к балкону или нет.

Легче не становилось, но через какое-то время Хет с уверенностью мог сказать, что некоторого прогресса им добиться удалось. Им приходилось часто отдыхать, но руки Хета все равно ныли от напряжения, и он не мог ни на минуту закрыть усталые глаза, не вызвав приступа отвратительного головокружения. У Илин таких приступов практически не было, и Хету оставалось только гадать, в чем причина, — в том ли, что он более восприимчив, то ли это связано с тем, что он крис, а она нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги