Этот юноша был высоким, почти под два метра, широкоплечим с узкими бедрами и рельефной, как у атлета, мускулатурой. У него был великолепный классический профиль с рельефным подбородком и чувственным ртом, а уголки его глаз были немного приподняты. Длинные иссиня-черные волосы, зачесанные с высокого лба, падали на плечи.
Чанна едва не задохнулась от восхищения, но затем умудрилась взять себя в руки.
— Ого-го, — заулюлюкал Симеон. — Этот Адонис, конечно, хорош собой, но, если ты не положишь его сюда, в мешок, он вскоре посинеет от удушья.
— М-да… тоже верно. — Чанна освободила мужчину от страховочных ремней, засунула его в мешок и скрепила мешки друг с другом. Потом она потащила их к шлюзу, где передала на руки дежурным врачам. Трюм грузового транспортера забивали плавающими в воздухе, толкающимися мешками, а Чанна и командир отряда стояли в шлюзе, с помощью своих датчиков проверяя пульс эвакуируемых.
— Кажется, мы собрали всех живых! — воскликнул Тец Кли. — Правда, сомневаюсь, что всех удастся спасти. Мы не стали брать тех, кому уже ничем не сможем помочь, — добавил он извиняющимся тоном.
— А что еще мы могли сделать? — ответила ему Чанна. — У нас не было времени. Стартуйте, — велела она, похлопав его по плечу. — Меня ждет буксир. — Она запечатала конец воздушного шланга и с нетерпением ждала, когда пилот втянет его. — Черт возьми, я хочу попасть в центр управления этим монстром.
— Вы с Пэтси можете предпринять эту попытку, — сказал Симеон. — Нам пригодится каждый бит информации, но мы должны управиться как можно раньше. Скоро я отправляю буксиры, чтобы отогнать эту развалину подальше от станции.
Чанна пристально посмотрела на него:
— Она по-прежнему представляет для тебя опасность?
— Для «мозга» нет ничего невозможного, — беспечно заявил Симеон. — Делай свое дело, «тело».
Она опустила глаза на прикрепленный к поясу электронный блокнот, изучая план внутреннего устройства корабля, который она умудрилась позаимствовать из его собственной базы данных, такой же архаичной, как и он сам.
— Я попытаюсь пробраться вот тут, — сказала она, пытаясь справиться с рычагами люка. — Это самый короткий путь, если там еще можно пройти. Если нет, я сразу же возвращусь к Пэтси.
— Мне нужно несколько пилотов и специалистов-подрывников, — объявил Симеон. — Операция будет рискованной.
Конференц-зал под южным полярным доком был заполнен до отказа: там собралась новая группа добровольцев — те, кто не был нужен для оказания первой помощи или не обладал достаточной квалификацией. Все единодушно выступили вперед. Несмотря на серьезность положения Симеон нашел время мрачно пошутить про себя.
Когда в комнате остались лишь участники операции, он начал брифинг с горькой правды.
— Этот корабль вот-вот взорвется. Реактор, судя по звуку, нестабилен: он давно уже выработал все свои ресурсы. Мы эвакуировали оттуда всех выживших. Теперь надо отвести его подальше от станции, чтобы, когда он взорвется, мы не взорвались вместе с ним. Но это не единственная проблема. Мы должны гарантировать, чтобы осколки были мелкими и полетели в нужном направлении.
Подрывники переглянулись.
— Да это просто пустяк, Симеон, — заявил их представитель с бесшабашной улыбкой. — Если знать, как сделать.
— А мы-то прекрасно знаем, — добавил другой, сильно похлопав его по плечу. Причем сделал это так основательно, что тот едва удержался на ногах.
— Рад это слышать, парни! А наши пилоты могут показать все, на что способны, форсировав двигатели, чтобы оттащить его как можно дальше?
— Черт возьми, Симеон, — сказал Гас, — разве мы можем отказать тебе в такой мелочи? И ты ещё сомневался в этом?
— Я буду на связи и
Гас усмехнулся:
— Понятнее некуда, станционный смотритель, — сказал он, нарочито пожимая широкими плечами. — К тому же у нас нет времени на пустую болтовню!
В разговор вмешался еще один голос — Пэтси. Симеон дал ее визуальное изображение, включив один из дежурных экранов помещения: она уже сидела в кресле пилота на своем буксире.
— Эй, так, значит, и здесь возобладал
Гас вздрогнул.