Широкий корявый дуб в Центральном парке начал шевелить ветвями, с глухим грохотом вытягивая массивные ветви. Отдельные травинки начали качаться.
Лунный свет погас, и город погрузился во тьму.
В небе грянул гром, и небеса заплакали в последний раз.
Перевод: Александра Сойка
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+
Примечания
1
строчка из песни Фрэнка Синатры "Нью-Йорк, Нью-Йорк".
2
игра слов, основанная на неофициальном прозвище Нью-Йорка - "Большое Яблоко".
3
Всегда верен – девиз Корпуса морской пехоты Соединенных Штатов.