Читаем Город мертвых полностью

И почти сразу у правого уха Леона прозвучал оглушительный грохот; вспышка, которая сопроводила произведенный из Адиной «Беретты» выстрел, на мгновение осветила дьявольский тоннель. Гремящее эхо пронеслось сквозь темноту, в то время как гигантское паукообразное насекомое рухнуло со стены, шлепнувшись в чернильного цвета воду. Оно ползло прямо на них, раненое, волочащее две из множества своих ног сквозь мрак позади, а из его гигантского округлого брюха лилась темная жидкость. Паук подмял под себя человеческую голову, изувеченный череп выкатился из-под его раздутого вибрирующего брюха, и Леон увидел его блестящие черные глаза, каждый размером с шарик для настольного тенниса… Только сейчас он спустил курок «Ремингтона», даже не ощутив отдачи от выстрела, все его внимание сосредоточилось на невообразимой паукообразной твари. Пуля попала в цель, разорвав его неестественную морду на тысячу мелких мокрых кусочков. Погрязнув в брызгах, паук перевернулся на спину, конвульсивно поджав толстые ноги, обхватив ими свое мохнатое тело.

Леон перезарядил ружье; в его ушах звенело, сердце билось в бешеном ритме, а в сознании вертелось только одно: он не мог только что разнести в клочья паука такого размера, потому что само существование этой твари нарушает все законы физики, паук не должен был вообще стоять на ногах, он бы просто упал под собственным весом…

Ада протолкнулась вперед, помчалась дальше, крикнув ему:

— Шевелись, их может быть больше!

Леон сорвался с места и бросился за ней; безрассудное бегство Ады вынудило его забыть о собственном потрясении. Теперь он без лишних раздумий прорывался сквозь тьму, перепрыгивая через потревоженные, качающиеся на воде останки людей, пробегая мимо убитого всего несколько мгновений назад паука, который никогда бы не существовал в той реальности, которую он знал да Раккуна.

* * *

— Бросай оружие, — приказал Айронс, и после секундного промедления девушка повиновалась. «Браунинг» стукнулся об пол, и Брайан с трудом удержался от смеха, все еще не веря в то, что она могла совершить такую глупую ошибку. Нанятая корпорацией убийца, несомненно, страдала излишним высокомерием — заявиться в его святилище, словно к себе домой… и эта кичливая, надменная самонадеянность сгубила ее.

— Повернись, медленно… и держи руки так, чтобы я их видел, — продолжал он, по-прежнему скаля зубы. Ах, сколь потрясающе легкая победа! «Амбрелла» недооценивает его в последнее время.

Снова девушка исполнила его требование, развернулась, стараясь не делать резких движений — в руках пусто, ладони раскрыты. Выражение ее лица было ценнее любых сокровищ: орлиные черты застыли, преобразились в маску страха и смущения; она не ожидала такого поворота событий, думала, что без проблем сумеет устранить Брайана Айронса. Ведь, в конце концов, он был сломленным человеком, лишь тенью себя прежнего, «Амбрелла» забрала его город, его жизнь…

— Но ты ошиблась, верно? — пробормотал Айронс, чувствуя, что ситуация перестает быть забавной, что волна гнева накатывает на него с новой силой. Дуло его «VP70» было направлено на смехотворно молодое личико девушки; Брайана до глубины души оскорбляла сама мысль о том, что компания послала ребенка выполнять за них всю грязную работу. Пусть и такого привлекательного ребенка…

— Успокойтесь, шеф Айронс, — сказала она, и, несмотря на вновь пробудившуюся злобу, Айронс был рад услышать нотки напряжения в ее страстном голосе, подлинный ужас, скрытый за бесполезной мольбой. Он насладится ее страданиями даже в большей степени, чем представлял поначалу…

"…но сперва несколько ответов".

— Кто тебя послал? Это был Коулман? Из штаб-квартиры? Или ты получаешь приказы от кого-то статусом повыше… может, от кого-то из руководства? Нет смысла лгать, теперь уже нет.

Девушка уставилась на него в притворном удивлении.

— Я… я понятия не имею, о чем вы говорите. Прошу вас, произошла, наверное, какая-то ошибка…

— О, значит ошибка, что же, ладно, — процедил Айронс. — И ты ее совершила. Как долго «Амбрелла» следила за мной? Что тебе было приказано? Ты должна была сразу убить меня, или «Амбрелла» для начала желала еще немного понаблюдать за моими страданиями?

Девушка не торопилась отвечать, по-видимому, пытаясь сообразить, что стоит ему рассказывать. Она прекрасно справлялась со своей ролью, на ее лице читались лишь изумление и страх, но Брайан видел ее насквозь.

"Я загнал ее в угол, и она понимает, что ей не уйти отсюда живой, но все равно пытается скрыть правду. Юная, но отлично натасканная".

— Я приехала в Раккун, чтобы найти своего брата, — раздельно произнесла она, не сводя серых глаз с дула пистолета. — Он был одним из S.T.A.R.S., и я просто…

— S.T.A.R.S.? Это лучшее, что ты смогла придумать? — Айронс покачал головой, горько усмехнувшись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обитель зла

Похожие книги