- Yoroshiku! Kochirakoso [3], - сказала она, слегка краснея. – Нечасто иностранцы изучают японский.
- Моя мама - учительница английского в школе, ведет кружки испанского и французского, от нее и нахватался, а японский я недавно начал изучать. Потому на факультет иностранных языков и поступил, - пожал я плечами.
- Ясно, - кивнула Ямада-сан. – Тем… Темни…
- Можно просто Ник, - решил я не мучать девушку произношением моей фамилии. Даже у нас не все правильно ударения расставляют или произносят, потому истязать иностранку я не хочу, а то это можно будет приравнять к особо жестокой пытке.
- Спасибо, Ник-сан [4], - снова улыбнулась она, а затем снова стеснительно отвела взгляд. – Кхм, прошу прощения. Я тут секретарь, и меня послали за тобой.
- Что-то случилось? – заволновался я.
- Нет, все в порядке, - махнула она рукой. – Я просто пришла сообщить, что ты свободен, и извиниться за то, что задержали. У нас тут небольшие заморочки произошли, вот и некому было тебя домой отпустить.
- Хм, а где офицер Брукс?
- Шеф сейчас занят делом доппельгангера, - ответила она. – У нас одна улика пропала, вот он и занимается ее поиском, потому не сумел прийти и помочь. Видать, у нас гремлины завелись…
- Это те, которые все ломают и вредят окружающим? – спросил я, вспоминая одноименный фильм.
- Да, гремлины - просто мелкие вредители, которые могут доставить немало проблем, - покачала головой Ямада-сан. – Их очень много в центральном общежитии вашего университета. Сколько не вытравляли их оттуда, они постоянно возвращаются, белье воруют, водопровод портят и по-всякому досаждают.
- Тяжко вам приходится, - хмыкнул я.
- Ну, я всего лишь секретарь, а не оперативник. Вот сестра моя порой работает, если необходимо, но шеф так ценит нас в качестве секретарей, что очень редко соглашается отпускать ее куда-то. Ведь кроме нас тут некому разбираться с кучей бухгалтерии начальника отдела. Так что наличие гремлинов нас волнует весьма сильно.
- Понятно. Надеюсь, все будет хорошо.
- Хорошо будет, в любом случае. У нас главное, чтобы это были именно гремлины, а не кремлины, - тяжко вздохнула она.
- А кто такие кремлины [5]?
- Это русские гремлины, - с кислым лицом ответила она. – Это почти то же самое, только разумнее, ведут себя как стереотипные русские, да и еще права качают, и своим паршивым акцентом могут убить любого парламентера. Черт бы побрал Диснея и его мультфильмы…
Я даже как-то не ожидал, что тут все так страшно.
Перспектива попасть в окружение клюквенных русских в представлении американцев выглядит жутко. Но мысль об этом меня даже слегка рассмешила.
Если в этом мире и правда мысль может материализоваться, то воплотиться, по сути, может совершенно любой бред.
- Ладно, прошу за мной, - сказала она.
Я отправился за ней, так как дольше оставаться здесь мне просто не хотелось. Мы прошли по длинному коридору, по которому туда-сюда носились люди с кучей документов в руках или какими-то коробками.
- Ваше имя… на редкость подходит к фамилии, не так ли, Ямада-сан [6], - хмыкнул я.
- Можно просто Надэсико, - вздохнула она. – Меня в школе постоянно дразнили этим.
- Соболезную, Надэсико-сан.
Надэсико, на мой скромный взгляд, вполне приятная девушка, пусть на конкурс красоты я бы ее не отправил, но давать ей такое имя, как «идеальная женщина» - это, как минимум, спровоцировать детей на дразнилки. У моего знакомого была фамилия Кузьмин, так даже его многие «Кузей» звали, в честь того домовенка.
Мы дошли до ее рабочего стола, где мне пришлось подписать пару документов, мне вернули телефон и кошелек, а затем отпустили домой. Девушка извинилась, что сегодня моя обязательная лекция отменена, и попросила прийти завтра, опять же к трем, когда меня уже будут ждать.
Попрощавшись с ней, я двинулся домой.
Часы показывали начало девятого, а небо над городом уже потемнело, и фонарные столбы осветили улицы и дороги. Прохладный морской воздух наполнил легкие приятной свежестью и слегка остудил кипящие в голове мысли.
Тот страх и эмоции, что я испытал днем, покинули меня, сменившись тоской и равнодушием, и даже мои обиды и подозрения отошли на второй план. Сейчас я просто хотел добраться до дома и лечь спать, чтобы забыть все произошедшее, как страшный сон. Как бы я хотел отмотать время назад и отказаться от этой поездки, но такое просто невозможно.
Хотя, черт его знает, мы сейчас рядом с магией сидим.
Я неспешно брел к остановке и, включив городское приложение в телефоне, пытался узнать на какой транспорт мне садиться, чтобы доехать до общежития. Пока оно загружалось, я впадал во все большее уныние.
- Куда идем? – спросила Болтушка, повиснув на моих плечах.
- Домой, - вздохнул я. – Мне нужно поспать.
- М-м-м-м-м… - хмыкнула она. – Слушай, а куда вот эту штуку девать?
- А?
Я повернул к ней голову и посмотрел на подставленную руку, в которой… был окровавленный полиэтиленовый пакет с арбалетным болтом.
- Какого х…?! – застыл я. – Откуда это у тебя?!