— Хотя кто знает, что произойдет сегодня вечером из-за нападения на Цитадель, — она прикусила нижнюю губу, — это может означать, что они отменят встречу или перенесут ее на более раннее время. Очевидно, что Себастьян является большей проблемой, чем они ожидали. Он вообще не должен был так близко подобраться к Цитадели.
— Ну, — сказал Саймон. — Он же Сумеречный охотник.
— Нет, — яростно сказала Изабель и сорвала с деревянной вешалки зеленый свитер. — Помимо этого он человек.
— Извини, — сказал Саймон. — Это должно быть действует на нервы, ожидание, как закончится битва. Сколько людей они пропустили?
— Пятьдесят или шестьдесят, — сказала Изабель, — я хотела пойти, но… они не позволили мне. — У нее был осторожный тон в голосе, который означал, что они закрывали тему, о которой она не хотела говорить.
— Я бы беспокоился о тебе, — сказал он. Саймон увидел, как она неохотно улыбнулась.
— Попробуй это, — сказала она и бросила ему зеленый свитер, который был чуть менее изношен, чем остальные.
— Ты уверена, что я могу одолжить одежду у Алека?
— Ты не можешь ходить вот так, — сказала она. — У тебя такой вид, как будто ты сбежал из любовного романа.
Изабель драматично прислонила руку ко лбу.
— О, лорд Монтгомери, что Вы хотите сделать со мной в этой спальне, когда я тут совсем одна? Невинная и беззащитная дева? — Она расстегнула молнию на своем жакете и бросила его на пол, показывая белую майку. — Она одарила его неприличным взглядом. — Мое целомудрие вне опасности?
— Я, эмм — что? — воскликнул Саймон, лишившись дара речи.
— Я знаю, что ты опасный человек, — заявила Изабель, плавно передвигаясь к кровати. Она расстегнула свои брюки и кинула их на пол. На ней были надеты черные мальчишеские шорты.
— Некоторые называют вас развратником. Всем известно, как вы жестоки с дамами, в вашей романтичной рубашке и этих неотразимых штанах. — Она прыгнула на кровать и поползла к нему, глядя на него, будто кобра, решившая закусить мангустом.
— Молю вас, почтите мою невинность, — выдохнула она. — И мое бедное уязвимое сердце.
Саймон решил, что все это было очень похоже на ролевые игры Подземелья и Драконов, но с гораздо большим удовольствием.
— Лорд Монтгомери не учитывает ничье, кроме собственного желания, — сказал он хриплым голосом, — и я скажу тебе кое-что еще. У Лорда Монтгомери очень большое поместье… и довольно обширная территория.
Изабель хихикнула, и Саймон почувствовал, как кровать дрожит под ними.
— Хорошо, не ожидала, что ты втянешься в это.
— Лорд Монтгомери всегда превосходит все ожидания, — сказал Саймон, схватив Изабель за талию и перевернув, чтобы она была под ним и ее черные волосы были разбросаны на подушке.
— Матери, заприте своих дочерей, заприте своих служанок, а после, заприте себя. Лорд Монтгомери на охоте.
Изабель положила обе руки на его лицо.
— Мой господин, — сказала она и ее глаза сияли. — Я боюсь, что больше не выдержу ваши мужественные чары и возмужалые манеры. Пожалуйста, делайте со мной все, что пожелаете.
Саймон не был уверен, что бы сделал Лорд Монтгомери, но он знал, что он сам хотел сделать. Он нагнулся и прижался в долгом поцелуе к её губам. Ее губы приоткрылись под его напором, и внезапно воздух вокруг накалился, окружая их сладким состоянием полного удовольствия. Губы Изабель слегка касались его губ, словно дразня, а через несколько мгновений она углубила поцелуй.
От неё пахло, как всегда головокружительно, розами и кровью. Он прижался губами к точке импульса на её шее, не кусая, и Иззи ахнула; её руки перешли на рубашку. Он на мгновение обеспокоился из-за отсутствия кнопок, но Изабелль схватила материал в свои сильные руки и порвала рубашку на пополам, оставив её болтаться на его плечах.
— О боги, эти штуки рвутся, словно бумага, — воскликнула она, схватившись за топ и стягивая его с себя. Она уже практически разделась, когда дверь открылась, и Алек вошел в комнату.
— Иззи, ты… — начал было он. Его глаза резко расширились; слишком быстро отступив назад, Алек стукнулся затылком об стену. — Что он здесь делает?!
Изабель поправила на себе топ и взглянула на брата.
— Стучать разучился?
— Это… Это моя спальня! — закричал Алек. Он, казалось, намеренно старался не смотреть на Иззи и Саймона, которые были на самом деле в очень компрометирующей позе. Саймон быстро скатился с Изабель, которая сидела вверху, очищая себя как будто от пуха. Саймон медленно сел, стараясь держать рваные края на его рубашке вместе. — Почему все мои вещи на полу? — спросил Алек.
— Я пыталась найти что-то для Саймона, — объяснила Изабель. — Морин нарядила его в кожаные штаны и кофту с рюшами, потому что он был рабом ее романа.
— Был кем?
— Рабом ее романа, — повторила Изабель так, словно Алек был непроходимым тупицей.
Алек затряс головой, словно прогоняя ночной кошмар.
— Знаете что? Ничего не объясняйте. Просто… наденьте на себя что-нибудь, оба.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик