— У меня нет флешки... Но я, думаю, знаю, где она может быть! — задыхаясь от боли, с трудом простонал юноша. — Вы ведь говорили... Что ищете Соловья…
— Боже мой, какая же чушь… — покачав головой, возмутилась Анна.
— Нет, давай послушаем, — отпустив жертву, проворчал Ганс. — Мне уже даже интересно, что он на этот раз придумает.
— Тот комплекс, в котором вы застали нас утром… — сплёвывая кровь, прохрипел стоящий на коленях Курт. — Это был исследовательский центр, принадлежавший военным. В его руинах я нашёл журнал одного из врачей, где описывался пациент, похожий на Соловья.
— Продолжай… — прищурившись, проговорил Ганс.
— Имена и даты были засекречены, однако в журнале я встретил упоминание заброшенного театра, принадлежавшего семье Соловья. На текущий момент зданий, подходящих под подобное описание, в городе почти не осталось. А если рассматривать только театры в частном владении, то остаётся всего один вариант…
Осторожно покосившись в сторону, Курт поднял дрожащую руку и указал пальцем на покосившееся здание в конце улицы.
— Заброшенное здание в черте города, по бумагам принадлежащее чёрт знает кому. И всё благодаря секретностии чудесам бюрократических накладок. Лучшего места для логова психопата-убийцы просто не найти…
— Значит, следователи и всевозможные эксперты, обследуя места преступления, не нашли ничего, кроме трупов, в то время как какой-то студент с преступным прошлым раскопал важные улики и вышел на след Соловья? — с сарказмом спросила Анна, закатив глаза. — И мы должны в это поверить? Серьёзно? Если ты полагаешь, что тебе известно больше, чем полиции, то у тебя проблемы с самомнением, малыш.
— Я не пытаюсь приуменьшить заслуги полиции… И не спорю с тем, что я обычный любитель… — пробормотал Курт, уставившись на нависшего над ним Ганса. — Только вот в отличие от органов правопорядка студенты с преступным прошлым вроде меня не скованы предписаниями и ордерами, что порой бывает крайне полезно в поисках разного рода ублюдков.
— А-ха-ха-ха-ха, — узнав свою цитату, рассмеялся Ганс, глядя на сгорбившегося пред ним юношу. — Хорошо сказано, малой. Ладно, будь по-твоему. Проверим чёртово здание.
Кивнув одному из наёмников, детектив скомандовал тому позаботиться о Курте. Грубо схватив пленника за шкирку, солдат резко поднял того на ноги и, толкнув в спину, приказал молодому человеку шагать вперёд.
— Ганс! — вспылила Анна, поспешив за удаляющимся коллегой. — Мы серьёзно будем заниматься подобной хернёй?!
— А что нам мешает? — пожал плечами мужчина, со скукой оглядываясь по сторонам. — Слова малого звучат правдоподобно… Плюс не можем же мы весь вечер торчать на улице, избивая этого хлюпика. А вот заброшенное здание — отличное место для продолжения нашей беседы, — едва заметно улыбнувшись, Ганс покосился на шагающего рядом Курта. — Ты ведь понимаешь, что если мы ничего не найдём, то тебе же будет хуже?
— Понимаю, — потупив взгляд, ответил Курт.
— Пустая трата времени… — покачав головой, усомнилась женщина, глядя на мрачные своды полуразрушенного здания впереди. — Если даже этот недомерок нашёл информацию про театр, то и полиции про него уже должно быть известно.
— Полиции о нём не известно, — мгновенно опроверг слова Анны Курт.
— А тебе-то откуда знать? — теряя терпение, прорычала женщина.
— У меня есть доступ к материалам расследования, — спокойно ответил юноша.
— Вот оно как? — с подозрением взглянул Ганс, — И кто же тебе его предоставил?
— Никто, — пожав плечами, буркнул Курт. — Я взломал сервер полицейского департамента.
— А, ну да… — хмыкнул мужчина. — Не стоило и спрашивать.
— Ты ведь понимаешь, что это может быть ловушка? — продолжала возражать Анна.
— Ловушка? — покосившись на коллегу, переспросил Ганс. — Нас восемь человек, шестеро из которых — наёмники в военных экзоскелетах. Какого рода ловушки ты ожидаешь?
— Ну как знаешь... — тяжело вздохнув, сдалась Анна. — Просто цирк какой-то...
Миновав безлюдную улицу, группа наёмников с пленённым Куртом прошла во внутренний двор указанного юношей здания. Взглянув поближе на покосившийся фасад кирпичной трёхэтажной постройки, Курт вдруг больше прежнего засомневался в собственной теории. Развалины театра выглядели, мягко говоря, немногим лучше, чем сгоревший комплекс. Суровые порывы ветра раскачивали гнилые оконные рамы, а под тяжёлой обувью непрошеных гостей трескались осколки выбитого стекла и кирпичная крошка. Даже самые отчаянные бездомные не рискнули бы ночевать в подобной развалюхе, и сам Курт добровольно бы туда не сунулся… Но, впрочем, в сложившейся ситуации выбора у него особо не было.
— Пойдёшь вперёд, — буркнул Ганс, грубо толкнув заложника в спину.
Неуверенно покосившись на высокие деревянные двери, Курт застыл на проходе, робко потянувшись к проржавевшим до основания ручкам. Замерев в паре сантиметров от двери, молодой человек осторожно оглянулся, посмотрев на вооруженных людей.
— Ну, чего встал? — теряя терпение, прорычал Ганс.
— Если мы получим флешку, вы отпустите мою мать?