— Его, скорее всего, подменили давным-давно.
— И половину копов.
— Может, больше чем половину.
— Местное отделение ФБР.
— Там точно его люди, — твердо заявила Карсон.
— Газеты, местные средства информации?
— Тоже под ним.
— Под ним или нет, но когда ты в последний раз доверяла репортеру?
— Уже и не помню, — согласилась Карсон. — Они все хотят спасти мир, но заканчивают тем, что помогают рыть под ним яму.
Карсон посмотрела на свои руки. Знала, что они сильные, умелые и никогда не подводили ее. Но сейчас они выглядели такими маленькими, даже хрупкими.
Большую часть своей жизни она пыталась восстановить репутацию отца. Он тоже был копом и погиб от пули торговца наркотиками. Но его обвинили в продажности, связях с наркоторговцами, а смерть объяснили тем, что очередная сделка не прошла как положено. Ее мать погибла вместе с отцом.
Карсон всегда знала, что официальная версия — ложь от начала и до конца. Ее отец узнал о том, что влиятельные люди хотели сохранить в тайне. И теперь она поневоле задавалась вопросом: а вдруг один из этих влиятельных людей — Виктор Гелиос?
— Что мы можем сделать? — спросил Майкл.
— Я как раз об этом думаю.
— Я это понял.
— Мы убьем его до того, как он сможет убить нас.
— Легче сказать, чем сделать.
— Нет, если ты готов умереть, чтобы разделаться с ним.
— Я готов, но желанием не горю.
— Ты же стал копом не ради хорошей пенсии.
— Ты права. Я просто хотел подавлять массы.
— Нарушать их гражданские права.
— Я всегда от этого балдею.
— Нам нужно оружие.
— У нас есть оружие.
— Нам понадобится более крупный калибр.
Глава 10
Образование, полученное Эрикой в резервуаре сотворения, не подготовило ее к встрече с человеком, который один за другим отгрызал собственные пальцы. Если бы она окончила настоящий, а не виртуальный университет, то, возможно, сразу бы сообразила, что нужно делать.
Уильям, дворецкий, был Новым мужчиной, поэтому его пальцы так легко не отгрызались. Ему приходилось приложить немало усилий, чтобы справиться с этой задачей. Но его челюсти и зубы также значительно улучшили в сравнении с человеческими. Иначе ему просто не удалось бы перегрызть ставшие куда как более твердыми кости пальцев.
Ампутировав мизинец, безымянный и средний палец левой руки, Уильям уже принялся за указательный.
Три отгрызенных пальца лежали на полу. Один согнулся, словно подзывал Эрику.
Как и ему подобные, Уильям усилием воли мог подавлять боль. Понятное дело, он так и поступил. Не вскрикивал, даже не постанывал.
Отгрызая палец, бубнил себе под нос что-то нечленораздельное. Как только покончил с указательным, выплюнул его и затараторил: «Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так, тик-так…»
Будь он Старым мужчиной, кровь залила бы и пол и стену. А так раны уже начали затягиваться, пусть он и нанес их себе сам. Но, конечно, какая-то толика крови все-таки пролилась.
Эрика представить себе не могла, по какой причине дворецкий занялся членовредительством, чего он хотел этим добиться, но пришла в ужас при виде ущерба, который тот нанес собственности своего господина.
— Уильям, — обратилась она к дворецкому, — Уильям, что на тебя нашло?
Он не ответил, не поднял на нее глаза. Вместо этого сунул в рот большой палец и принялся за него.
Особняк был большой, Эрика не знала, есть ли поблизости кто-то из слуг, поэтому звать на помощь ей не хотелось. Не было уверенности, что ее услышат. И она понимала: Виктор рассчитывает, что его жена с достоинством выйдет из любой ситуации.
Все слуги, как и Уильям, принадлежали к Новой расе. Тем не менее в особняке, за исключением главной спальни, могли оказаться и посторонние.
Поэтому Эрика вернулась в спальню и нажатием нескольких кнопок подключила телефон к системе громкой связи. Теперь ее голос услышали бы во всех комнатах особняка.
— Говорит миссис Гелиос. Уильям отгрызает себе пальцы в холле верхнего этажа, и мне нужна помощь.
К тому времени, когда она вернулась в холл, дворецкий покончил с большим пальцем левой руки и принялся за мизинец правой.
— Уильям, это нерационально, — предупредила Эрика. — Виктор спроектировал нас по последнему слову науки, но наши пальцы уже не отрастут, если мы будем их отгрызать.
Он ее словно и не услышал, продолжил прежнее занятие. Выплюнув мизинец, по-прежнему стоя на коленях, закачался из стороны в сторону.
— Тик-так, тик-так, тик-так, тик, тик, ТИК, ТИК!
Интонации его голоса вызвали у Эрики еще одну литературную ассоциацию.
— Уильям, ты говоришь совсем как Белый Кролик, который спешит через луг с карманными часами в руке, опаздывая на чаепитие.
Она подумала о том, чтобы схватить Уильяма за руку, на которой еще осталось четыре пальца, и постараться не дать ему завершить начатое. Уильяма она не боялась, но засомневалась: а положено ли ей такое по статусу?
Полученное в резервуаре образование включало раздел этикета. Эрика знала, как вести себя за столом на обеде или на приеме у английской королевы.
Виктор считал, что у его жены должны быть безупречные манеры. Жаль только, что Уильям не был ни английской королевой, ни папой римским.