Читаем Город семи дорог полностью

Гаррет успел выстрелить раньше, чем они добрались до напарницы – одному попал в затылок, другому под ребро.

Не обращая внимания на боль в раненой ноге, Нина отпрыгнула назад.

– Сваливаем, – рявкнул Гаррет, вместо неё подхватывая чемодан с оборудованием. Бросил быстрый взгляд за окно – но отступать через него было невозможно, учитывая высоту.

Гаррет выглянул за дверь – и тут же спрятался назад, когда очередной выстрел оглушил его. Нина приникла к соседней стене. Несколько секунд царила тишина. Потом Гаррет шумно выдохнул и шагнул в коридор. Вытянув руку с пистолетом перед собой, он сделал шесть выстрелов один за другим – пока не кончились патроны. Нина поняла, что случилось, когда наступила тишина, и только тогда бросилась следом. Она нажала курок на мгновение раньше, чем третий из парней, уже успевший высунуться из-за угла. Пуля вошла прямо в лоб.

Гаррет кивнул на лестницу, и, подволакивая раненую ногу, Нина поспешила за ним.

<p><strong>Глава 20</strong></p>

– Ты жива? – едва они выбрались из отеля и укрылись в ближайшей подворотне, Гаррет поставил на землю чемодан и присел на корточки, намереваясь изучить рану у Нины на бедре. Та стояла, прижимаясь спиной к стене, и всё ещё стискивала в руках пистолет. Лицо её было бледным как мел.

– Навылет? – спросила она, не глядя на Гаррета, взявшего на себя заботу о её ноге. Сама она продолжала выцеливать возможных противников.

– Ты счастливица, – Гаррет отвернулся и принялся возиться с замком чемодана. Пальцы соскальзывали, как назло. После нескольких неудачных попыток он отщёлкнул замок и извлёк регенератор, а затем принялся закрывать чемодан.

Всё это время Нина не издала ни звука, только стискивала зубы.

– Ты молодец, – сказал Гаррет, возвращаясь к её ноге.

Нина бросила на него быстрый взгляд, и на мгновение в её глазах промелькнуло то самое чувство, которое до сих пор Гаррет видел в них только в постели.

– Спасибо, – сказала она и снова отвернулась, сосредоточившись на контроле улицы.

Гаррет осторожно подул на рану, извлёк из-за пояса нож и принялся счищать обрывки ниток.

Нина не выдержала, издала короткий нечленораздельный звук.

– Терпи, – сказал Гаррет.

– Терплю, – согласилась та.

Наконец, Гаррет включил регенератор на максимальную мощность и приложил к пострадавшему месту.

– Батареи не хватит, – предупредил он. – Чёрт-те что… не надо было расходовать заряд на синяк.

– Надо было на зарядку поставить… – устало возразила Нина.

Гаррет промолчал. Он забывал подзаряжать даже телефон.

– Всё, – сказал он, поднимаясь на ноги, – сдох. Сможешь идти?

Нина попробовала опереться на ногу – бедро тут же пронзила боль. Она кивнула:

– Смогу.

– Хорошо. Тогда сразу к Вратам. Проверим базу и постараемся завершить здесь все дела. Если нет… придётся возвращаться домой ни с чем.

– Гаррет, всё хорошо.

Гаррет промолчал. Спрятал регенератор во внутренний карман куртки и нехотя поднял чемодан. Он предпочёл бы помочь Нине, вместо того чтобы тащить с собой всё это железное дерьмо, но оборудование нельзя было бросать на чужой территории – его могли вскрыть и изучить.

– Идём, – он всё же попытался подставить Нине плечо, но та покачала головой.

– Вызови такси, – попросила она, – чемодан я посторожу.

Гаррет послушно опустил свою ношу на асфальт, вышел на тротуар и принялся голосовать. Нина продолжала целиться в направлении выхода из гостиницы, но, к счастью, их не преследовали.

– Нина! – крикнул Гаррет.

Заметив, что тот придерживает для неё дверцу машины, Нина подхватила чемодан и бросилась к нему. Запрыгнула на заднее сиденье и закрыла глаза.

Отдав указания шофёру, Гаррет снова сосредоточил внимание на Нине. Та оставалась бледной как мел.

– Не смотри на меня так, – усмехнулась она, поймав на себе обеспокоенный взгляд Гаррета, – а то я подумаю, что тебе действительно противопоказано заводить служебные романы.

– Я тебя об этом с самого начала предупреждал.

Гаррет оглянулся на водителя и подавил желание притянуть Нину к себе, прижать к плечу и держать так, пока у той рана не заживёт сама собой.

– Карточка у тебя? – спросил он вместо этого.

Нина кивнула. Достав пропуск из кармана джинсов, она протянула его Гаррету, а сама ткнула пальцем в окно – там за одинаковыми бетонными корпусами домов уже виднелась стеклянная махина павильона Врат.

– ОшейНина надень, – сказал Гаррет, доставая деньги и расплачиваясь с водителем.

– Чёрт… – только и ответила Нина.

– Потеряла, – констатировал Гаррет и, больше не развивая тему, вышел из машины, вытащил чемодан и протянул руку Нине, чтобы помочь выбраться. Та, однако, выбралась сама и, оглядевшись по сторонам, направилась к небольшой стеклянной двери со значком «Служебный вход».

Гаррет последовал за ней.

Внутри здания их остановил охранник, но Гаррет провёл пропуском над терминалом, и вопрос был снят.

– А это?..

– Моя помощница. Рабыня.

Нина продемонстрировала клеймо – к счастью, охранНина не стал вглядываться в то, что на нём изображено.

Они свернули в коридор, предназначенный «для своих», и двинулись вперед. Вопрос «куда теперь?» повис в воздухе, но, предполагая наличие камер, никто не спешил его задавать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы