Читаем Город семи дорог полностью

Жевали они молча. Гаррет прикидывал, что могло понадобиться Кэри в этом мире – если, конечно, это всё-таки была Кэри, а не её генетический двойник.

– О чём ты думаешь? – спросила Нина, отрывая его от тягостных мыслей.

– О тебе, – соврал Гаррет без запинки и посмотрел на неё. Щёки Нины слегка порозовели.

– Гаррет… – она запнулась.

– Что?

– Насколько серьёзно ты это сказал?

– Сказал… что?.. – до Гаррета наконец дошло, и он замолк, не зная, что ответить. – Я бы предпочёл отложить этот разговор, – выдавил он наконец.

– Хорошо, – Нина согласилась на удивление легко, хотя в глазах её и промелькнула грусть.

Она потянулась к Гаррету и поцеловала его, силясь замять неловкость.

Гаррет ответил с охотой и притянул её к себе. Обнял одной рукой, а пальцы другой вплёл в волосы и погладил по затылку. Нина негромко заурчала.

– Гаррет… – прошептала она.

– Нини… – Гаррет отстранился и заглянул ей в глаза. Несколько секунд он силился подобрать слова. – Могу сказать точно: то, что между нами, – это больше, чем секс. И я надеюсь, что, когда эта миссия закончится, мы не потеряем друг друга.

– И ты отвезёшь меня на море?

– Отвезу. И ещё – в свой домик в лесу. Покажу, чем я живу. Если, конечно, тебе будет интересно со мной.

– Я хочу тебя узнать, – Нина провела кончиками пальцев по его щеке.

– Я тоже хочу. Узнать тебя.

Гаррет наклонился и втянул её в новый поцелуй.

<p><strong>Глава 21</strong></p>

Через полчаса Гаррет уже не сомневался, что медицинской помощи они тут не найдут. На бинты пришлось пустить сменную рубашку Нины. Она была накрахмалена так, что Гаррет не поручился бы, что от неё будет больше пользы, чем вреда. Оставив Нину наедине с чемоданом – напарница достала какой-то навигатор и сканировала местность на предмет наличия металлов и инфракрасных излучений, – Гаррет вышел из пещеры на разведку.

По горам, поросшим лесом, он пробродил до конца дня, но следов пребывания человека так и не нашёл. Промелькнула мысль, что нужно было взять Нину с собой, – возможно, на месте её приборы показали бы больше. Он собирался поделиться этой мыслью с самой Ниной, но, когда вернулся в пещеру, обнаружил, что та спит – свернувшись клубком у костра и выставив на входе в пещеру портативный автоматический пулемёт. Гаррет очень надеялся, что оружие настроено не реагировать на него, и не прогадал. Забравшись в укрытие, он увидел ещё и регенератор, лежащий на каменном полу. Провод от него тянулся к автономному блоку питания.

– Молодец, малышка, – пробормотал Гаррет, устраиваясь подле напарницы. Он прилёг на бок, подложив локоть под голову, и какое-то время просто всматривался в умиротворённое лицо Нины. Не к месту всплыла в памяти дневная сцена.

«Насколько серьёзно ты это сказал?»

Гаррет никому, кроме Кэриа, не говорил о любви. И в тот раз на это потребовалось куда больше времени, чем прошло с тех пор, как он увидел Нину в первый раз.

Гаррет подумал, что вернее было бы сказать иначе: он к Нине «прикипел». И, несмотря на все её чудачества, хотел бы поработать с ней в паре ещё раз – а может, и не раз. И слетать на Ратон, чтобы опять увидеть это почти детское изумление в её глазах.

Гаррет сам не заметил, как протянул руку и коснулся кончиками пальцев щеки Нины. Прочертил линию к подбородку и поймал её лицо в ладонь. Наклонился, чтобы поцеловать.

Гаррет собирался сделать это, пока Нина спит. Просто почувствовать её нежные губы на один-единственный миг, но стоило приступить к делу, как те разомкнулись ему навстречу, пропуская язык. Грудь Гаррета прошило колкое удовольствие от понимания того, что Нина снова его перехитрила, – но поцелуя он не прервал. Неторопливо исследовал влажную глубину, скользя кончиком языка по искусанным щекам и гладким зубам. А ещё через мгновение почувствовал руку Нины на своей спине. Та обнимала его и силилась притянуть ближе.

Гаррет с удовольствием поддался ей, тоже опустил руку Нине на поясницу и принялся медленно гладить сквозь тонкую ткань футболки. К тёплому упругому телу было приятно прикасаться, и, только увлёкшись и скользнув ладонью на бедро Нины, Гаррет вспомнил про ранение.

– Чёрт… – пробормотал он, на мгновение отрываясь от сладких губ и вглядываясь в слегка опьяневшие зрачки. Нина не ответила, только потянулась к нему всем телом и снова завладела губами. Приникла животом к его животу и потёрлась о бедро.

Гаррет не сдержался. Прижал её к себе ещё плотней. Стиснул ягодицы, начиная ненавидеть плотную ткань джинсов. Несколькими судорожными движениями расстегнул застёжку у Нины на животе и стянул их вниз.

Рука Нины тем временем тоже пробралась к нему в джинсы. Она скользила по ягодицам Гаррета, поглаживая и силясь снова притянуть любовника к распалённому телу.

Гаррет отстранился от губ Нины и принялся быстрыми судорожными поцелуями покрывать её шею и горло. Он чувствовал, что вновь распаляется, как это бывало всегда, когда Нина была в его руках. Рядом с ней Гаррету не удавалось контролировать себя. И, наверное, если бы Нина не была способна принять это бешеное вожделение целиком, Гаррет попросту свихнулся бы от него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы