Взглянув на часы, я решил, что могу отложить дело Рида на парочку часов. Начну заниматься исчезновением Адриана, потом перехвачу что-нибудь в кафе, приведу себя в порядок и ближе к вечеру нанесу визит Риду.
Я зашел в «Парти-Централь» и покопался в архивах на трех разных этажах. Я намеревался узнать, что известно о прошлом Адриана, с кем он водил знакомство, не замешан ли в каких темных делах, нет ли в его прошлом ключа к разгадке.
В результаты поисков я поверил далеко не сразу, но наконец был вынужден смириться с поразительным выводом: в архивах Адриан не числился. В самых подробных архивах всего города о нем не было ни словечка. Ни свидетельства о рождении, ни номера водительских прав, ничегошеньки — словно он не работал, не учился, не имел дела со страховкой. Я искал дважды на каждом этаже, но на каждый запрос получал все тот же ответ: с официальной точки зрения Адриана Арне никогда не было на свете.
Невероятно. Где-нибудь да есть информация — может быть, в папках, спрятанных на верхних, секретных этажах. Но туда я доступа не имел, и мне оставалось лишь смириться с фактом несуществования Адриана в бюрократических анналах.
Тут мне вспомнился вчерашний вечер и встреча на лестнице. Может быть, в этом замешана она, женщина в черном? В «Парти-Централь» чужие просто так не заходят. Чтобы внедрить сюда полицейского соглядатая, понадобились бы огромные усилия — не меньше, чем для изъятия всей информации о каком-нибудь человеке. Значит, она — связующее звено между Адрианом и его неведомым врагом?
Похоже, мне придется отправиться на поиски незнакомки раньше, чем я думал, только не из романтических соображений. Это сложно — где ее искать без имени, без единой зацепки? — но я ее найду. С собаками отловлю и выпытаю имена подельников. Ради Адриана, если не ради себя самого.
Я позвонил в фирму Адриана и поговорил с менеджером, Джоном Д’Аффрейном. Мы с ним пару раз виделись. Он меня вспомнил и — прямо-таки чувствовалось — приветливо заулыбался в трубку.
— Джон, у вас в списке числится Адриан Арне? — спросил я, выждав некоторое время. Теперь я действовал осмотрительно.
— Адриан Арне? Сейчас посмотрим. — Я услышал, как он набирает имя на клавиатуре. — Что на конце — «е» или «и»? «Е»? Ага. Арне нет. Есть, правда, Адриан Арнольд. Подходит?
— Вы мне его не опишете?
— Рост шесть футов два дюйма, негр, за тридцать, с густой бородой.
— Нет, это не он. Скажите, Джон, а у вас записано, кто именно меня возил в последние месяц-два?
— Конечно. Минуточку… Черт. Ненавижу компьютеры. Пока все это делалось на бумаге, было куда как легче. Конечно, дело чуть медленнее шло, но… Ага, есть. В данный момент у вас, разумеется, Томас. Старина Томас. Молчун, но один из наших лучших водителей. Настоящий мастер. До него у вас был Пэт Берк. А еще раньше — Грег Хейпс. Вообще-то это только ваши постоянные. Вас обслуживали и другие — на ночных вызовах и все такое. Полный список нужен? Могу прислать по факсу. Конечно, если разберусь, какой стороной в него листок засовывать.
— Нет, все нормально. Спасибо, Джон. Впрочем, хорошо бы мне сейчас поговорить с Пэтом или Грегом по телефону.
— Конечно. Погодите секунду. Какая, интересно, кнопка…
Пэт Берк работал в другую смену, но Грега Хейпса мне нашли. Я спросил, помнит ли он, как меня возил.
— Конечно, мистер Райми, — жизнерадостно отозвался он. — Вы у меня стоите в графике на будущую неделю. По-моему, в ночную смену.
— Отлично. Послушайте, Грег, вы помните, когда вы меня в последний раз возили?
— Конечно. В тот четверг, верно? Или в пятницу?
— Да, типа того. А жену мою помните? Высокая дама в зеленом платье?
Краткая пауза — если бы я ее не ожидал, я бы и не заметил.
— Конечно, мистер Райми, — столь же жизнерадостно воскликнул водитель. — Очень милая леди. Приятно таких возить.
— Я того же мнения, Грег. Так вот, она потеряла сережку. Мы думаем, что в машине. Во всех других местах мы уже поискали. Ничего такого не находили в последнее время?
— Нет, мистер Райми. Как раз вчера в машине убирался.
— И все-таки, если сережка найдется, вы ее мне перешлете?
— Само собой, мистер Райми. По-моему, я даже помню, о каких сережках вы говорите. Такие длинные и зеленые, верно, под стать платью?
— Они самые, Грег, — сказал я. — Под стать платью.
Повесив трубку, я не сразу овладел собой. Поблагодарил администратора холла за разрешение воспользоваться телефоном, сходил в туалет, спустился в лифте на цокольный этаж и отправился к Кафрану Риду.
Даже до шоферов добрались. ЗАЧЕМ? Ради чего так прогибаться? Информацию стерли, всем, кто его знал, заткнули рот, изгладили все оставленные им следы. Какой смысл? Ради какой цели не жалко таких расходов, времени и усилий? И вот самое интересное: если они зашли так далеко — подкупили домоуправа, коллег по работе и даже родную сестру, перетянули на свою сторону всех его знакомых, всех припугнули… — но почему же ко мне даже не сунулись?
И Цзы позвонил, когда, пообедав и переодевшись, я уже ехал в ресторан Кафрана Рида.
— Здорово, — взревел он. — Как жизнь молодая?