Читаем Город соблазнов (ЛП) полностью

Тереза привыкла к моему неустанному флирту и полагает, что все это — просто шутка. Но это не так. Я бы трахнул ее сию минуту, если бы только она была увлечена мной, и это не разрушило бы нашу дружбу и деловые отношения.

Натянув обтягивающую черную футболку и приспустив треники насколько возможно, чтобы не выглядеть совсем уж непристойно, я отправляюсь на кухню.

Тереза готовит кофе и поворачивается, услышав мое появление.

— О, детка, ты такая заботливая. Не стоило, — поддразниваю я.

Несколько прядей ее кудрявых волос выбились из косы. У меня руки чешутся от желания заправить их за ухо, запустить руку в ее волосы и…

— Пошел нахер. Ты же знаешь, что я не в состоянии нормально функционировать без кофеина во время наших деловых дискуссий.

Тереза смотрит вниз на мои треники, и на ее губах появляется небольшая ухмылка. Однако она быстро меняет выражение лица.

Черт, а мне нравится, что я способен ее расшевелить.

Ее глаза возвращаются к моим, и она прочищает горло:

— Как ты собираешься позволить себе еще один самолет?

— Добро пожаловать в Трапп! Здесь открываются безграничные возможности, детка, — отвечаю я, подмигивая.

На самом деле, на те деньги, которые я зарабатываю своим побочным бизнесом, в сочетании с моей пенсией, я мог бы купить пять самолетов, если бы захотел.

— Ты немного староват для подобного безрассудства, тебе не кажется?

— Мне всего 30!

Тереза потягивает кофе, подозрительно поглядывая на меня.

— Как ты собираешься позволить себе еще один самолет? — снова спрашивает она.

— Си-Мэн спешит на помощь, — бормочу я себе под нос.

— Си…что?

Я хмыкаю и повторяю:

— Си-Мэн. Поняла? Как сперма. Женщины считают это забавным. Даже некоторые парни. Пожалуй, этот ник подошел бы еще лучше, если бы я служил на флоте, но дамочки все равно жаждут меня, поэтому… (прим.: игра слов — помимо созвучности с «semen» — «сперма», слово звучит еще и как «seaman» — «моряк»)

Пожимаю плечами.

Тереза поперхнулась кофе, заставив меня сожалеть о том, что она не поперхнулась кое-чем другим.

— Серьезно? Ты зарабатываешь этим деньги?

Потираю затылок.

— На социальных сетях не так уж много, но есть платная платформа, которой я пользуюсь. Большинство женщин на ней просто хотят, чтобы я сексуальным голосом говорил им что-нибудь развратное, при этом сняв рубашку.

Щеки Терезы приобрели великолепный пунцовый оттенок.

— Так что, да, я в состоянии купить нам еще один самолет.

Зажмурив глаза, она качает головой.

— Почему ты не мог просто соврать и сказать мне, что умер твой дальний родственник и оставил тебе наследство?

Я осторожно беру ее за подбородок большим и указательным пальцами. Она открывает глаза и смотрит на меня сквозь ресницы, слегка пожевывая нижнюю губу.

Может, мне удастся попробовать ее на вкус хоть раз…

— Я никогда бы не солгал тебе, Ти, — говорю я спокойно, после чего понижаю голос до шепота: — К тому же, большие достижения трудно скрыть.

Тереза отшатывается от меня, словно обжегшись.

— Снова твои намеки?

— Это не…

— Мы поговорим в офисе. В следующий раз, когда решишь пощеголять полуголым в своей комнате, следи за временем, чтобы я не ввалилась к тебе, когда ты демонстрируешь на камеру свой член.

— Я не демонстрировал свой чл…

Она поворачивается на пятках и выбегает из моего дома.

Пи*дец.

<p><strong>Глава 4</strong></p><p><strong>ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ТРАПП</strong></p>

Чад

Когда я сказал Терезе про «большие достижения», я не имел в виду свой член. Не спорю — все время разговора с ней я был чертовски тверд, но при этом, искренне имел в виду лишь расширение нашего бизнеса.

А теперь я не могу избавиться от мыслей о ее нежной коже и ее сияющих ореховых глазах.

Да, я всегда был влюблен в нее — с тех самых пор, как мы были детьми, но сейчас все было совсем по-другому. С тех пор как я вернулся в Трапп, Тереза изменилась.

Понимаю, что ее возмущает факт того, что я выставляю себя в Интернете, но это занятие — лишь средство достижения целей. Как только у меня будет достаточно средств для создания собственного авиапарка, я завяжу. Внимание, которое я получаю, не является наркотиком для меня, и я легко смогу отказаться от этого…

Так ведь?

По дороге в офис проезжаю мимо пресловутого баннера «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ТРАПП» — постоянного напоминания о том, что я нахожусь там, где все началось чуть более десяти лет назад.

Мой дом располагается в тихом местечке в лесу, недалеко от города. Когда я рос здесь, все были в курсе происходящего, поэтому повзрослев, я решил создать некоторую дистанцию. Когда соседний дом был выставлен на продажу, и Тереза переехала в него, городские сплетники тут же «поженили» нас. «ТиЧ». «Череза». Какие только прозвища не придумывали для нашей «пары». Но я не мог их в этом винить. Друзья детства, переходящие к стадии любовников — довольно распространенное явление.

Перейти на страницу:

Похожие книги