— Мы можем тебя видеть при помощи камеры, — сказал Натан. Боюсь, что тебе нас нельзя увидеть. Но возле громкоговорителя есть микрофон. Мы можем отчётливо тебя слышать. Я не могу позволить тебе пройти дальше. Не пытайся действовать органами управления внутренней двери — они зблокированны из комнаты управления. Ты должен оставаться там. Мы не отваживаемся впустить тебя из-за угрозы… инфекции.
— Я не из города, — сказал он. — Я с севера.
Натан глянул на меня. Я пожал плечами.
— Ты пришёл, чтобы найти нас? — Спросил Натан.
— Меня зовут Антолин Сорокин, — ответил тот. — Один из наших два дня тому видел людей из города возле корабля. Он увидел с ними человека в пластиковом костюме. Мы решили, что это должно означать прибытие посторонних… с Земли. И некоторое время назад видели большой метеор.
— Да, — сказал Натан. — Это был наш корабль.
Волосатый не дал ему продолжать.
— Я должен был прийти под покровом темноты, — сказал он. — Лучники могут быть где-то поблизости, хотя вы и не на их землях. И я должен был прийти один. Если бы они узнали, что я был здесь…
Натан осторожно прикрыл микрофон рукой и повернулся к Мариэль.
— Он говорит правду? — Спросил он.
Несколько секунд царило молчание. Мариэль пристально вглядывалась в изображение на экране.
— Да, — сказала она наконец, — думаю, что да.
— Но… — начал Натан.
— Я не знаю, — сказала она. — Есть что-то немного странное. Его реакции не совсем… адекватные. Но это не обязательно не нормально. Я встречалась с подобными проявлениями и раньше, у людей, которые просто не являются социально… хорошо приспособленными, если вы понимаете, что я имею в виду.
— Но он не лжёт?
— Не думаю, — сказала она. — И он действительно не производит впечатления человека, который любит людей из города.
Натан открыл микрофон.
— Ты говоришь, что лучники убили бы тебя, если бы знали, что ты пытаешься вступить в контакт с нами?
— А ты как думаешь? — Хрипло сказал Сорокин. — Они стреляют, как только завидят нас. Они охотятся за нами и перебили бы всех до одного, если бы только смогли. Но знаем местность лучше их. Они хотя бы сказали вам о нашем существовании?
— Нет, — сказал Натан. — Они отрицали это.
— Они боялись, что вы могли бы нам помочь, — сказал Сорокин.
Я вытянул руку, перегнувшись через стол. Натан, после короткого колебания, протянул мне микрофон.
— Вы обладаете иммунитетом против паразита? — Спросил я.
Он рассмеялся, но без тени юмора.
— Я не знаю, — произнёс он. Мы решили, что должно быть так. Мы избегаем любых возможных контактов с ним, и мы едим мясо, поскольку думаем, что он не любит хищников, но мы не знаем, предохраняет ли нас что-либо из этого от заражения. Возможно, мы обладаем иммунитетом от природы, а может, и нет. Но мы свободны от этой штуки и делаем всё, что в наших силах, чтобы такими и оставаться.
Теперь настала моя очередь прикрыть микрофон. — Если он
Он кивнул.
Я вернул ему микрофон.
— Сколько вас здесь? — Спросил он.
— Шесть сотен, или что-то около того, — ответил Сорокин. — Мы не находимся все вместе. Маленькие группы, по большей части. Мы много перемещаемся по округе. Если бы мы осели, то были бы уязвимыми… Эти лучники не промахиваются. Где-то могут быть ещё люди. Всё время несколько человек пускаются в путь, чтобы уйти как можно дальше… за тысячи миль, чтобы найти место, где они могли бы осесть в безопасности.
— Но большинство из вас остаётся здесь. Почему?
— В долине множество преимуществ. Здесь легко жить. Мы знаем эту местность, знаем, как выжить. А за горами… кто знает — что там? Но люди пытаются, как я говорил. Быть может, я и сам попытаюсь однажды. Быть может, все мы. Ну а пока, если дела идут плохо… иногда мы делаем налёты на город. На их поля. Мы всегда стараемся украсть немного, чтобы сделать запасы на зиму.
— Поинмаю, — сказал Натан. — Ну а теперь, когда ты здесь, чего вы хотите от нас?
— Помощи, — ответил он, не задумываясь.
— Какого рода помощи?
— Мы хотим, чтобы вы помогли в войне против города, — сказал Сорокин, словно слегка разозлившись на то, что вынужден произносить это вслух. — Чего же ещё? Вы их видели — вы знаете, что они из себя представляют. Конечно же вы поможете нам, ведь так? В его голосе прозвучала резкая нотка, когда он повысился. На краткое мгновение, это почти напомнило мне тон, который асоциировался у меня с не претерпевшим ломки голосом тёмнокожего Слуги.
— Если мы сможем, — заверил его Натан. — А вы могли бы помочь нам. Мы могли бы выяснить, обладаете ли вы прирождённым иммунитетом… и если да, тогда, раверное, мы могли бы оказать вам всю необходимую помощь.
— Пойдёмте со мной, — настаивал Сорокин. — Мы могли бы уйти отсюда, пока ещё темно. Я покажу вам, как обстоят дела на севере.
Натан не хотел так быстро трогаться с места.
— Что случилось в колонии, когда впервые появился паразит? — Спросил он. — Можешь ты рассказать нам об этом?