Стали подъезжать полицейские машины. Офицеры полиции, увидев Бера и Пола, с полминуты вели с кем-то оживленный разговор по рации. Потом приехала «скорая». Из нее высыпали люди в белых халатах, и пока водитель доставал чемодан-укладку, фельдшер с бугристым лицом, по виду латинос, подскочил к Ригги.
— Эй, док, — крикнул он, проверив пульс и дыхание, — по нулям!
— Понял, — откликнулся тот, захлопывая чемодан. Затем подошел к трупу и начал заполнять разные бланки.
Полицейские вначале фотографировали место происшествия, а потом начали задавать полагающиеся в таких случаях вопросы. Наконец подъехал и серебристый «форд-краун-виктория».
Капитан Померой вышел из машины, мельком взглянул на место аварии и поманил пальцем Бера. Тот кивнул и подошел.
— Я думал, что после того как выгнал тебя из полиции, мы больше не встретимся, — начал Померой достаточно громко, чтобы слышали все стоявшие неподалеку полицейские. Фрэнк прикусил язык и молча проглотил оскорбление. — Садись, — указал капитан на свою машину, и Бер повиновался.
Сизо-серая велюровая обивка салона выглядела роскошно, но, к сожалению, ткань уже впитала запах одеколона Помероя. Со временем запах стал кислым, поэтому, сев в машину, Бер почти сразу ощутил головную боль. Он сидел и смотрел, как Померой осматривает место происшествия, как тело Ригги кладут в пластиковый мешок и грузят в труповозку. Затем капитан подошел к Полу, и у них состоялся короткий разговор. За последние несколько лет, что Фрэнк не видел капитана, тот поправился. На подбородке появился жирок, и через несколько лет у капитана будет двойной подбородок. Под глазами темные круги. Глядя на своего бывшего начальника, Бер понимал, что он и сам изменился за эти годы. И если у капитана по-прежнему был цепкий взгляд-ястреба, сходство с которым ему придавал еще и хрящеватый нос, то себя сыщик записал в неудачники. В свое время Бер был перспективным молодым полицейским. Его ожидала блестящая карьера. Но затем все пошло наперекосяк. Неудачный партнер, плохое политическое чутье, пьянство, а затем смерть Тима, разрушенная семейная жизнь и опять пьянство. Каждое отдельно взятое обстоятельство еще можно было бы списать на невезение, но в целом становилось понятно, что скорее всего это цепочка случайностей или судьба.
Померой сел в машину, захлопнув за собой дверь. Запах одеколона усилился. Капитан был настроен очень серьезно.
— Ну что, опять за старое? Что ты здесь делаешь? И что, черт возьми, произошло?
— Это мой клиент… — показал сыщик на Пола.
— Я его знаю.
— Я работал по делу о пропаже его сына. Вышел на Ригги, покойного.
Померой поморщился.
— Я хотел с ним поговорить, кое-что выяснить, затем передать эту информацию в полицию. Я ждал у него дома, и тут он…
— Это правда? — прервал его Померой.
Бер подумал, что, пожалуй, самое время кое-что выложить. Все равно ведь узнают позже, и тогда неприятностей не оберешься.
— Дверь была открыта.
— Хм, а клиент был с тобой?
— Он сидел в машине. Потом этот парень попытался улизнуть, мы за ним, вот он и налетел на бордюр.
— Вот сукин сын. А почему ты не пришел ко мне с самого начала?
— Информация была непроверенной.
— А сейчас? Выкладывай.
— Он присматривал детей, которые ходили к врачам в его торговых центрах. Его люди нужных детей похищали, а потом продавали.
— Продавали?! Боже мой!
— Да. У меня есть основания полагать, что одним из похищенных был сын моего клиента. В моей машине папка с документами. Записи Ригги.
— Как ты?.. — начал Померой. — Нет, не говори. И сколько было детей?
— За последние несколько лет примерно семь в этом районе, в радиусе сорока километров. Все мальчики одного возраста. Думаю, что раньше похищений было еще больше.
Лицо Помероя посерело.
— Вот черт! Это ведь пахнет большим дополнительным расследованием. Мне нужны все факты, на бумаге.
Бер кивнул:
— Для этого потребуется время.
— А почему ты не раскололся, когда я присылал к тебе своих парней?
— У меня тогда ничего не было. — Бер старался говорить убедительно.
Капитан потер лицо — как показалось Беру, чтобы получше втереть вонючий лосьон после бритья.
— До меня тут дошли слухи. Похоже, это ты серьезно поговорил с одним заключенным из окружной тюрьмы. Он уже мертв.
Бер знал, что Померой следит за его реакцией, и постарался оставаться невозмутимым, демонстрируя только вполне естественное восхищение тем, как быстра на расправу тюремная публика.
— Я ничего об этом…
— Не надо. Этого заключенного зарезали. Черт с ним. Ты что-нибудь еще знаешь?
— Ничего.
— Где дети? Что с ними?
— Я не знаю, капитан.
Это была большая ложь — Бер готовился выдать ее еще тогда, когда машина Ригги взлетела и врезалась в дерево.
Если он расскажет о Мексике, полицейское управление свяжется с тамошними властями, обязательно произойдет утечка информации, и проблема, которую они с Полом решали так долго, останется нерешенной.