Читаем Город священного огня полностью

– Нет! – заявил Саймон. – Моя благородная леди, я должен заслужить вашу милость.

Изабель опустила голову на ладони.

– Он пьян? – крикнула она Клэри.

– Не знаю я, – Клэри разрывалась между лояльностью к Саймону и необходимостью срочно утащить его оттуда. – Я думаю, что он, возможно, выпил забродившую кровь или что-то вроде того.

– Я люблю тебя, Изабель Лайтвуд! – крикнул Саймон, напугав всех. Теперь свет включили во всем доме, и в некоторых соседних. Мы услышали шум из дальнего конца улицы, и через мгновение появились Алина и Хелен. Обе выглядели измотанными, Хелен собрала свои вьющиеся светлые волосы назад. – Я люблю тебя, и я не уйду, пока ты не скажешь то же самое!

– Скажи, что любишь его, – крикнула Хелен. – Он напугал всю улицу. – Она помахала Клэри. – Рада видеть тебя.

– Взаимно, – сказала Клэри. – я сожалею о том, что произошло в Лос-Анджелесе, и если могу помочь хоть чем-то…

Что-то упало сверху. Две вещи: пара кожаных штанов и белая рубашка. Они приземлились у ног Саймона.

– Забирай свои шмотки и проваливай! – крикнула Изабель.

Рядом открылось еще окно, и выглянул Алек.

– Что здесь происходит? – его взгляд нашел Клэри и остальных, и он нахмурился в замешательстве. – Что это? Рождественские песнопения раньше времени?

– Я не пою такое, – сказал Саймон. – Я еврей. Я знаю только дрейдел.

– Он в порядке? – спросила Алина Клэри, ее голос был взволнованным. – Раве вампиры сходят с ума?

– Он не сумасшедший, – сказала Хелен. – Он пьян. Он, должно быть, выпил кровь того, кто употреблял алкоголь. Это может создать что-то похожее на опьянение.

– Ненавижу Рафаэля, – пробурчала Клэри.

– Изабель! – закричал Саймон. – Прекрати бросаться в меня одеждой! Только лишь потому, что ты сумеречный охотник, а я вампир, не значит, что между нами ничего не может быть. Наша любовь запретна, как любовь акулы и… охотника за акулой. Но это то, что делает нас особенными.

– Неужели? – отрезала Изабель. – Кто из нас акула, Саймон? Кто из нас акула?

Входная дверь распахнулась. Это был Роберт Лайтвуд, и он не выглядел довольным. Он спустился по ступенькам, открыл ворота, и подошел к Саймону.

– Что это здесь происходит? – потребовал он. Его глаза метнулись к Клэри. – Почему вы кричите возле моего дома?

– Он не в себе, – сказала Клэри, поймав Саймона за запястье. – Мы уже уходим.

– Нет, – сказал Саймон. – Нет, мне нужно поговорить с ним. С Инквизитором.

Роберт сунул руку в карман и вытащил распятие. Клэри уставилась на то, как он поднял его между собой и Саймоном.

– Я буду говорить с представителем Детей Тьмы или с главой Нью-Йоркского клана, – сказал он. – Но не с вампиром, который стучится в мою дверь, даже если это друг моих детей. Ты не должен быть в Аликанте без разрешения…

Саймон протянул руку и вырвал крест из руки Роберта.

– Не та религия, – сказал он.

Хелен просвистела себе под нос.

– И меня послал представитель Детей Тьмы к совету. Рафаэль Сантьяго отправил меня поговорить с вами…

– Саймон! – Изабель спешила встать между ним и ее отцом. – Что ты делаешь?

Она взглянула на Клэри, которая снова взяла Саймона за запястье.

– Нам действительно пора идти, – пробормотала она.

Взгляд Роберта переместился с Саймона на Изабель. Выражение его лица изменилось.

– Между вами двумя что-то есть? Вот из-за чего весь ор?

Клэри удивленно взглянула на Изабель. Она подумала о Саймоне, утешающем Изабель после смерти Макса. Насколько близки стали они за последние месяцы. А ее отец и понятия об этом не имел.

– Он друг. Он друг всем нам, – сказала Изабель, скрестив руки на груди. Клэри не могла сказать, кто больше раздражал Иззи – отец или Саймон. – И я могу поручиться за него, если это позволит ему остаться в Аликанте, – она взглянула на Саймона. – Но теперь ему стоит вернуться к Клэри, не так ли, Саймон?

– У меня голова кружится, – грустно сказал Саймон. – Так сильно.

Роберт опустил руку.

– Что?

– Он выпил крови с алкоголем, – сказала Клэри. – Это не его вина.

Роберт обратил взгляд своих темно-синих глаз на Саймона.

– Я поговорю с тобой завтра на заседании совета, если ты протрезвеешь, – сказал он. – Если у Рафаэля Сантьяго есть, о чем поговорить со мной, ты можешь сказать это пред советом.

– Я не… – начал Саймон.

Но Клэри поспешно перебила его:

– Хорошо. Я приведу его на заседание совета завтра. Саймон, нам надо вернуться до наступления темноты, ты знаешь это.

Саймон выглядел слегка ошеломленным.

– Разве?

– Завтра, на заседании, – сказал Роберт коротко, развернулся и зашагал обратно в дом. Изабель колебалась мгновение – она была в свободной темной рубашке и джинсах, ее бледные босые ступни стояли на узкой каменной дорожке. Она дрожала.

– Откуда у него кровь с алкоголем? – спросила она, указывая на Саймона.

– Рафаэль, – пояснила Клэри.

Изабель закатила глаза.

– Завтра он будет в порядке, – сказала она. – Уложи его в кровать.

Она помахала Хелен и Алине, которые опирались на ворота с нескрываемым любопытством.

– Увидимся на заседании, – сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудия смерти

Город костей
Город костей

Кассандра Клэр хорошо известна во всем мире как автор трилогии «Драко» по мотивам серии книг о Гарри Поттере, где малоприятный мальчишка Драко Малфой оказался положительным, хотя и не лишенным отрицательного очарования, героем.В своей новой трилогии «Орудия Смерти» Клэр создала захватывающий Сумеречный мир, в котором происходит борьба добра и зла, а главное, решается судьба всего человечества. Неожиданно для себя главная героиня оказывается свидетельницей убийства в нью-йоркском клубе «Адское логово». Так происходит первая встреча Клэри с Сумеречными охотниками — воинами, призванными избавить землю от нашествия демонов…В Сумеречном мире Клэри ждут удивительные и невероятные события, которые полностью изменят ее жизнь…

Кассандра Клэр

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Город праха
Город праха

Перед вами — вторая часть легендарной трилогии Кассандры Клэр о Сумеречных охотниках! Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Кассандра Клэр

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези
Город падших ангелов
Город падших ангелов

Война за Орудия Смерти окончена, и Клэри Фрэй возвращается домой в Нью-Йорк. Ее ждет много нового, волнующего: она учится быть Сумеречным охотником, ее мать выходит замуж за любимого, нефилимы и нежить наконец живут в мире, а самое главное – Клэри теперь может быть с Джейсом.Но ничто не дается даром.Кто-то убивает Сумеречных охотников, некогда состоявших в Круге Валентина, и подкидывает трупы на территории нежити. Провокация грозит новой кровопролитной войной.Тем временем Джейс ни с того ни с сего начинает отстраняться от Клэри. Она вынуждена разгадывать тайну, даже не подозревая, что в итоге столкнется с жутчайшим кошмаром. Сама того не ведая, Клэри запустила цепочку событий и в результате она рискует лишиться всего, что ей дорого. И Джейса тоже.Любовь. Смерть. Предательство. Месть. Ставки в новом романе Кассандры Клэр высоки как никогда.

Кассандра Клэр

Попаданцы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература