Читаем Город Цветов полностью

Ой выжал воду из своих толстых косичек. Сейчас он пойдет в школу, зная, что Джорджия и Николас на самом деле вовсе не те, какими кажутся со стороны. Это было гораздо более важным секретом, чем то, что его отец — рок-звезда. Но Скай уже обещал, что станет помогать Гаэтано и Николасу поддерживать связь друг с другом; он не мог сказать «нет», увидев, как потрясла джилийского князя потеря брата.

«Этого хотел бы любой, кто потерял близкого человека, — по-думал Скай. — Знать, что брат в лучшем мире и в то же время что с ним можно общаться».



Сандро был очень доволен своим новым другом. Монах, даже просто послушник — прекрасное прикрытие для бесчестных дел. Сандро сразу же понял, насколько Скай может быть ему полезен. Кроме того, ему понравился этот высокий юноша с коричневой кожей, который проявлял интерес ко всему, что Сандро рассказывал, и ничего не знал о жизни в Джилии. Сандро нравилось знать больше кого-то другого, и рассказывать ему об этом, Приезжий монах был, как новорожденный ягненок, а в таком месте, как Город Цветов, волки рыскали повсюду. К тому же Сандро, не показывая этого Скаю, был рад их дружбе еще и потому, что тот, будучи монахом, должен знать все о вещах, в которых сам он, Сандро, не разбирался, в отличие от всех этих ученых церковников.

У Сандро, насколько он знал, никогда не было брата. Но он придумал себе большую семью: отца, похожего на Угря, мать, похожую на Мадонну, старшего брата, который бы его защищал и младшего брата, которым бы командовал он сам. А теперь он почувствовал, что обрел обоих братьев в Скае.

«Правда, я никогда не думал, что у меня будет брат-мавр, — сказал Сандро самому себе. — Интересно, что там за история на самом деле? Угорь интересуется Сульеном. Может быть, этот Тино — результат какого-то его тайного замысла?»

Он решил все выяснить. Но рассказывать хозяину не обязательно. В конце концов, брат Сульен всегда хорошо с ним обращался. Когда Сандро еще не работал на Угря, монах не раз при-водил его в кухни монастыря Святой Марии из виноградника и кормил. А что же касается Тино, то Сандро чувствовал, что ни-когда не выдаст секрета, касающегося отношения к нему. С пер-вой встречи этот странный англ, несомненно, стал его другом. А Сандро никогда раньше не имел друзей.


Николас Дюк был чемпионом школы по фехтованию и легендой средней школы Барнсбери. Когда он прибыл в школу, у него была вывихнута нога и он мог ходить только на костылях. Несколько операций, месяцы физиотерапии, усиленная программа тренировочных упражнений в спортзале — и в результате он стал выше ростом, его телосложение теперь было атлетическим, а движения — грациозными. Полгода назад никто бы и не поверил, что с ним произойдет такая перемена.

В Николасе было нечто таинственное. Его нашли на улице - очевидно, он потерял память. Но, будучи умным, он скоро стал одним из лучших учеников по математике, французскому языку и английской литературе. Научные дисциплины не были его коньком, но он достаточно хорошо успевал и по этим предметам. И еще ему давались рисование и музыка. Но настоящим сюрпризом для всех стало то, что, как только он смог обходиться без костылей, Николас вступил в фехтовальный клуб и оказался искусным фехтовальщиком, совсем как профессионал.

— Должно быть, ты раньше занимался этим видом спорта,— заметил ему мистер Лавгроув, учитель фехтования.

Николас радостно улыбнулся.

— Думаю, что да, — был весь его ответ.

Фехтование вошло в моду в Барнсбери, и Ник Дюк сыграл здесь решающую роль. Он был красив, как герой из сказки, и очень нравился девочкам, особенно теперь, когда, в дополнение к своей гибкой и стройной фигуре, ангельской улыбке и черным кудрям, он немного прибавил в росте. Их очень злило, что ни у кого из них нет никаких шансов, поскольку Ник так очевидно был влюблен в девочку на два года старше его.

Среди мальчиков он также пользовался популярностью. Даже тех, кто мог бы побить его за девчоночью красоту, поражало упорство, с каким он занимался гимнастикой, а его умение обращаться со шпагой даже немного пугало. Кроме того, у Ника Дюка начали появляться мускулы — он был превосходным наездником и ездил верхом каждый выходной. К концу шестого класса он обещал стать человеком, с которым опасно ссориться, даже если он не вооружен.

В клубе по фехтованию никогда еще не было столько членов мужского, и женского пола. Вскоре школа смогла внести свою команду в список участников состязаний — сначала местных, потом региональных, которые команда выиграла. Следующей целью было региональное соревнование, и мистер Лавгроув вместе с Николасом Дюком почти на равных правах тренировали школьную команду.

А сейчас Николас находился в школьном спортзале, где делал перед ланчем сто отжиманий. Изредка он отвлекался, бросал взгляд на дверь и видел там чье-то коричневое лицо, обрамленное каштановыми косичками, — этот человек смотрел на него через стекло в двери. А потом лицо исчезло.


Перейти на страницу:

Все книги серии Страваганца

Город Масок
Город Масок

Параллельный мир Талиа, очень похож на Италию XVI века. В романе мы наблюдаем за Люсьеном, который в нашем мире очень болен. Получив мраморную тетрадь, которую использует как дневник, Люсьен неожиданно попадает в этот опасный новый мир; мир, который приводит в восторг от политических интриг и где жизнь может отнять вспышка мерлинского кинжала. Город Беллеция (Венеция в нашем мире) вызывает удивление, с кинематографической точностью к деталям, с чувственностью шелка и бархата, волнением и опасностью покушений и убийств Мир Талии незабываем и убедительно реален.Люсьен Малхолланд — подросток который восстанавливается после химиотерапии, получает красно-фиолетовую мраморную тетрадь от своего отца, чтобы тот мог писать в ней когда болит горло. Когда он засыпает с тетрадью, он просыпается в очаровательной Беллеции в стране Талиа (который напоминает Италию эпохи Возрождения), где правит красивая и властная Герцогиня. Здесь он встречает Арианну Гаспарини и таинственного Родольфо Росси. Родольфо является Страваганте, секретным путешественником, который может перемещаться между миром Люсьена и Родольфо, путем использования талисмана (объект из другого мира). Однако, Беллеция при всей своей красе также опасна, особенно для тех, кто был рядом с Герцогиней…

Мэри Хоффман

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература