Она посмотрела на Ская своими большими темными глазами, так похожими и на глаза Лучано, и на глаза Николаса, и Скай действительно почувствовал себя очень неловко; Викки была ближе к истине, чем могла себе представить.
— Он ничего тебе не говорил? — спросила она.
Ская выручило возвращение остальных, которые торжествующе размахивали картами. Найдя карту Италии и старую потрепанную карту Флоренции, они были так рады, будто открыли месторождение золота. Они взяли чашки кофе в столовую и развернули карты среди своих листиков бумаги. Викки исчезла со своей чашкой. Она выглядела слегка растерянной. Это было еще одно осложнение, но Скаю пришлось забыть о нем, пока они сосредоточенно изучали план города, который и был, и не был Джилией.
— Флоренция лежит прямо на север от Сиены, — заключила Джорджия. — Итак, если Джилия и Ремора расположены так же, как эти города, мне нужно лечь на курс и лететь почти прямо, пока я не достигну стен города.
— И ты увидишь реку, которая пересекает город, — объяснил ей Николас, — и собор Святой Марии Лилейной на дальнем берегу.
— Хотя мануши считают, что тебе следует приземлиться до того, как ты доберешься до реки, — сказал Скай. — В южной стене есть брешь между полями и тем местом, где начинаются сады дворца Нуччи. Они встретят тебя там, если мы договоримся о дне и времени твоего появления.
— И они присмотрят за Мерлой? — уточнила она.
— Да, они это предложили. Похоже, они все о ней знают,— заметил Скай.
— Они присутствовали, когда я выиграла Стеллату, — вспоминая, проговорила Джорджия. — А Чезаре облетел Кампо на Мерле. Я уверена, что Аурелио видел его, хотя он слепой. Я скорее доверила бы Мерлу им, чем кому-то другому, кто не из Реморы.
— А теперь тебе нужно узнать, как добраться оттуда до того места, где ты сможешь встретиться с нами, — сказал Николас. Раскрасневшийся и взволнованный, он пытался найти приметы своей прежней родины под неудобным для него планом современного города. — Бесполезно! Это совсем не Джилия!
— Конечно, нет, — согласился Скай. — Это Флоренция. Это другой город в другом мире спустя более четырех столетий. Чего же ты ждал?
Но Николас, с трудом пытаясь разобраться в плане, объяснял Джорджии, куда ей идти.
— Пройди мимо того места, где, как говорит Скай, стоит этот новый дворец, по направлению к реке, и выйдешь к каменному мосту — к Понте Нуово.
— Просто положись на свой нос, — вставил Скай. — Там плохо пахнет. Там очень много мясных и рыбных лавок.
— Потом перейди по мосту реку, иди направо, и ты увидишь площадь слева от себя, — продолжал Николас, не обращая внимания на Ская, Он закрыл глаза, представляя себе прогулку, которую совершал много раз, когда был маленьким. — Это там, где мастерские серебряных дел мастеров, под Ведомством гильдий. Поверни налево и иди через эту площадь к следующей - она огромная. Это Пьяцца Дукале, со статуями.
— Должно быть, это там, где сейчас во Флоренции Пьяцца делла Синьория, — сказал Скай, показывая ее Джорджии на карте.
Постепенно они составили маршрут для Джорджии: от места, где она должна приземлиться, до площади с огромным собором.
— Думаю, нам следует встретиться в bottega Джудитты,— произнес Скай, — если, конечно, она нам разрешит.
Джорджия смутилась,
— Это обязательно? Она, наверное, презирает меня, за то что я так все усложнила, в то время как могла просто стравагировать туда с ее точной копией барашка,
— Это в центре, — твердо сказал Скай. — И направо от одной джилийской достопримечательности, которую ты не можешь не заметить. Это на северной стороне большой части собора — там, где маленькие купола. И это территория Стравагантов — вблизи нет ни Нуччи, ни ди Кимичи, так что мы будем в безопасности.
Джорджия запомнила все это. Теперь и она почувствовала волнение. Она не ожидала, что полюбит этот город, как полюбила Ремору, но он был родиной Николаса, когда тот был Фалко, и именно там сейчас находился Лучано.
Кто-то вошел, и они не оглянулись, думая, что это Викки. Но это оказалась Элис. Они разговаривали так оживленно, что не услышали звонка.
— Думаю, пора вам рассказать мне, что происходит, — спокойно произнесла она, и все они подняли глаза. У них был такой виноватый вид, будто их застали за составлением плана ограбления банка. — Вы все замешаны в какой-то истории, — про-должала Элис. — И я не уйду, пока вы мне ее не расскажете.
Глава 17
Враг моего врага - мой друг
— Так вы с Джорджией — путешественники во времени, а Николас — из другого измерения? — невозмутимо сказала Элис.— Как в «Баффи»?
— Скорее, как в «Roswell High», — уточнил Скай. — Наша школа стоит на том месте, где в шестнадцатом веке была лаборатория первого Страваганта. Вот почему талисманы всегда завершают свой путь возле нее.
— Что ж, спасибо, что вы мне это объяснили, — Элис вы-глядела такой хладнокровной, что остальные не сразу поняли, что она была вне себя от ярости. — А теперь не могли бы вы рассказать мне, что происходит на самом деле?