Читаем Город Воронов полностью

-Я понимаю. Я буду сотрудничать, но вы должны пообещать, что Иллит не пострадает.

Иллит вздрогнула.

-Джек, не делай этого! Кто знает, к чему приведут её замыслы?

-Военачальница всегда держит своё слово, - заметил Джек. - Она сделает именно то, что сказала. У меня нет выбора.

-Мудрое решение.

Джелан натянула кожаные перчатки и шагнула мимо Джека, протиснувшись мимо мечника-нара и поднявшись по лесенке. На ступеньках она обернулась, немного пригнувшись, чтобы встретиться с Джеком взглядом.

-Ю Вей забрал из тюремного хранилища твоё оружие и магические приспособления, - сказала она. - Готовься к экспедиции в Сарбрин.

Отряд Военачальницы, включавший Джека и Иллит, попал в подземные руины Сарбрина через разрытый в полу заброшенного склада тоннель. В древнем дварфийском городе улиц или проспектов не было. Он представлял собой бесконечную череду палат и залов, лабиринт без света и без направлений, в котором Джек, как ни старался, не мог обнаружить хоть какую-то симметрию. Стены были сложены из гладких гранитных блоков, почти нетронутых семью сотнями лет, прошедшими после падения города. Из человеческого города наверху в древнюю дварфийскую крепость просачивались дождевая вода и менее приятные отходы, превратив некоторые из крупных коридоров в канализацию.

-Никогда раньше не бывал в этой части Сарбрина, - негромко сказал Джек, обращаясь к Джелан. - Где мы?

-В Оружейной, - ответила Военачальница, пока они спешили сквозь мрак. - Здесь погибло много сарбринских дварфов, защищая бесценное оружие от грабительской орды орков и гоблинов. Они погибли напрасно.

Отряд прошёл через огромные ворота из кованного железа, давным-давно разбитые какой-то ужасной магией, расплавившей железо, как мягкий воск. Вокруг лежали дюжины поросших мхом скелетов, куски ржавых доспехов и обломки оружия. Хатмар, воин-дроу, вёл их вперёд вдоль череды небольших петляющих проходов, проходящих сквозь жилые помещения, комнаты, украшенные разбитыми статуями и рваными знамёнами.

-Жилища кузнецов, - объяснил капитан наёмников. - Тоже давным-давно разграблены.

-Будьте внимательны, но не задерживайтесь, - предупредила Джелан. - Нас преследуют от Дамской Скалы, и я не удивлюсь, если у нас на хвосте — Рыцари Ястреба. Не повышайте голос и будьте готовы погасить свет, если мы заметим позади огни.

Они прошли несколько широких залов, превратившихся в развалины — на полу лежали груды камней со стен и потолка. Некогда эти помещения могли быть величественными и благородными, каждое — шестьдесят-семьдесят ярдов длиной и примерно вполовину меньше шириной, но теперь их устилали руины. Джелан и её спутники, вытянувшись в линию, прокладывали себе путь между каменными горами, оскальзываясь и спотыкаясь на камнях.

-Пиршественные залы, - сказал Хатмар Блейдмарк. - Осторожно, Драконий чертог неподалёку.

В дальнем конце разрушенных чертогов они нашли широкий альков или аванзал, большую часть которого занимал большой тёмный колодец. В пропасть опускались каменные ступени, описывающие круг за кругом вдоль стен колодца.

-Пригасите свет, - сказала Джелан. - Мы не хотим объявлять о своём присутствии тому, что может ждать внизу.

Ю Вей подчинился и скрыл мерцающий золотой шар, вызванный к жизни его магией. Они принялись спускаться по ступеням в темноту, положив руку на плечо идущего впереди. Группу вёл дроу с его темновидением.

После нескольких сотен ступеней они достигли дна колодца и вышли в высокий зал с крутыми сводами. Туйган и нар выбежали вперёд, готовые к битве, но их не ждали притаившиеся во тьме чудовища; просторный зал был пуст.

-Драконий чертог, - прошептала Иллит, обращаясь к Джеку. - Никогда не думала, что увижу это место собственными глазами! Это было место для публичных собраний сарбринских гильдеров и мастеров, средоточие городской власти.

-Не знал, что ты так хорошо осведомлена об истории Сарбрина, дорогая Иллит, - ответил Джек.

-Больше половины авантюристов, карьеры которых я изучала, исследовали Сарбрин на каком-то этапе своей жизни, и многие из них погибли в этих глубинах. Видимо, я просто нахваталась.

Джек кивнул, стараясь не показывать, как его напугало упоминание о таких же, как они, людях, встретивших жуткую судьбу в этих тёмных дварфийских залах, и обратил внимание на само помещение. Вдоль стен шли тёмные галереи, места на которых когда-то хватало нескольким сотням дварфов, пришедших понаблюдать за происходящим на полу зала. Теперь на высоких балконах вздыхал лишь ветер. В дальнем конце зала возвышался горельеф сорока футов высотой — великий каменный дракон. Благородные черты создания исказились в ужасном вызове на битву.

-Каменный дракон Сарбрина! - охнула Иллит. - Джек, это легендарная статуя! Вот уже несколько сотен лет никто не видел этого места!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме