– Я получил письмо, – кивнул Черчиль, – и решил организовать побег Маримара. Для этого отправил в город своих агентов, родителей Орли. Они начали нарочито громко ругаться и попали к врушам, держали связь со мной с помощью пуховички Лёни. Он прилетал в условленное место, к озеру гадких снов. А Орли стала главной поварихой. Вместе со старшими членами семьи она организовала группу из тех, кто ранее был жителем Прекрасной Долины и мечтал вернуться домой. Они все хотели прогнать Флора, но не знали, как это сделать. Потом в городе врушей очутились сестра Бастиана и его жена. Они быстро поняли, что натворили, стали мечтать о возвращении в родную деревню.
– Леня дал мне костюмы врушей, очень помог. А потом я увидела на кухне замка Софи, – подпрыгнула Мафи. – Она злая! Из-за нее у Жози лапки волдырями покрылись. Зачем она тут? Пусть уходит!
Черчиль улыбнулся.
– Мафи, пора забыть это имя, но раз уж мы сейчас говорим о том, что Элли и Кэт делали в городе врушей, станем звать их Луиза и Софи.
– Я пришла забрать у Лени очередное письмо, – прошептала Кэт-Софи, – а тут вы! Сначала появилась Капитолина, повисла на дереве, затем она упала на траву, увидела меня, юркнула в подземелье. Ни слова не сказала. Через секунду то же самое проделала Куки, только она очутилась прямо у входа под землю. Затем в жгучие кусты угодил Зефир. Последними появились Мафи и Жози. И что мне делать? Если сообщу о себе правду, то ее может узнать кто-то из врушей, однако я все же попыталась вам помочь. Но когда мы начали разговор, мои уши уловили шорох из подземелья. Я испугалась! Нас подслушивают! И велела Жози раздвинуть ветки жгучего куста – поступила, как истинный вруш.
Кэт-Софи повернулась к самой маленькой мопсишке:
– Прости, с помощью твоих страданий я хотела отвести от себя подозрение.
– Я совсем не сержусь! – воскликнула Жози. – А Луиза и Орли знали о тебе правду?
– Нет, – ответил Черчиль, – в подпольной организации нельзя откровенничать даже с друзьями. Софи – герой! Когда она поняла, что главный тюремщик начал следить за родителями Орли, то сразу предложила ему свою помощь. Начала сообщать имена тех, кто ходит домой к подпольщикам. Только она обманывала Клостера, придумывала имена. И никого не арестовали! Она промолчала и когда вы ее стали обвинять в предательстве Капитолины, Куки и Зефира. Не выдала, что связана со мной. Луиза ничего не знала. Софи прекрасно играла свою роль.
– Луиза тоже здорово изображала перемещенную, – улыбнулся Зефир, – она молодец.
– Родители Орли, Софи, Луиза сделали очень много для того, чтобы новые знания проникли в город врушей, – продолжил Черчиль, – но освободить Маримара они не могли. Требовался спаситель. Им стала Мафи. Я горжусь всеми вами!
– Спасибо Жози, Куки, Зефир, Капитолина, – произнес Маримар.
Мафи бросилась к кошкам.
– Простите меня! Простите!
Луиза-Элли обняла пагля.
– Я люблю тебя. Знаю, какая ты хорошая.
Черчиль кашлянул.
– Вы все герои. Но! Праздника, который всегда проводят в Прекрасной Долине, когда чествуют храбреца, на этот раз не случится. Мы устроим чаепитие сейчас дома. Почему?
– В городе врушей беспорядки, – произнес Маримар, – когда приходит новый закон, старый сразу не сдает позиции. Мне предстоит перевоспитать врушей. Вполне возможно, еще раз понадобится ваша помощь. И, вероятно, Мафи, Жози, Куки, Капитолине, Зефиру, Софи, Луизе придется вернуться в город. Никто пока не должен знать, кто меня спас.
– Мы поняли, – ответил хор голосов.
– А теперь садитесь за стол. Кому чай? Компот? – захлопотала Муля.
Мафи дернула Зефира за рукав и шепнула:
– Научишь меня правильно пользоваться столовыми приборами?
– Конечно, – тихо ответил мопс.
– Здорово, – обрадовалась Мафи и вытерла нос лапой, – мне хочется стать хорошо воспитанной собакой.
– Замечательное решение, – обрадовался Зефир, – завтра же попрошу Зефирку сшить всем носовые платки.
– Ладно, – пробормотала Мафи, – хотя так удобно вытирать нос лапой.
Эпилог
Поздним вечером Жози выглянула в окно, увидела, что в беседке сидит одинокая Марсия, выпрыгнула в сад, подбежала к сестре и спросила:
– Что ты тут делаешь?
– Думаю, – ответила Марсия, – неприятно, однако, превратиться во вруша.
– Тебе такое не грозит, – хихикнула Жози, – сейчас правителем стал Маримар, в городе заработают новые правила.
– Что, однако, не отменяет превращения во вруша того жителя Прекрасной Долины, который злится, скандалит, устраивает истерики, лжет, – перебил самую маленькую мопсишку чей-то голос.
– Кто здесь? – испугалась Марсия.
Послышался шелест, на стол, который находился в беседке, села тень.
– Вильям! – обрадовалась Жози. – Как я рада тебя видеть!
– Здравствуйте, Царь, – тихо произнесла лучший стилист, – простите, я плохо думала о ваших подданных.
– Дорогая Марсия, – ласково произнес Вильям, – просто вы не поверили в существование вруш!
– Верно, – кивнула Марсия, – поэтому мне сейчас стыдно.
Вильям улыбнулся.
– Каждый может ошибиться, главное, потом не повторять ту же ошибку.
– Пойду спать, – произнесла Марсия и убежала.
– Ты слышал о пророчестве? – спросила Жози.