- Что толку в открытии, о котором даже некому рассказать? Что касается меня, то я предпочитаю просто остаться в живых. Теперь вся надежда на Вилму, - Оскар проследил взглядом за киви, беспечно шнырявшей в кустарнике в стороне от тропы. - Вот кто непременно предупредит нас, если эта гнусная тварь устроит на нас засаду!
Около десяти утра путники остановились на первый привал. На земле были расстелены войлочные попоны, и Эльза в считанные минуты подала простой завтрак.
Оскар с беспокойством заметил, что припасов в чересседельных мешках становится все меньше, а пополнить их неоткуда. В ущелье не было ни намека на человеческое жилье, а в зарослях не попадались ни плоды, ни съедобные клубни. Зато воды было более чем достаточно. Единственное растение выглядело съедобным - крупные пестрые бобы в длинных стручках, но проверить на себе их свойства ни у кого не возникло особого желания.
- Сколько можно карабкаться вверх и вверх? - ворчал Оскар, пытаясь откромсать ножом кусок зачерствевшего, как камень, хлеба.
- Ровно столько, сколько понадобится, чтобы обнаружить Небесную тропу, - сердито обронил Гумбольдт. - Или у тебя уже пропало желание путешествовать?
- Нет, но дело в том…
Ученый, не слушая его, прихватил ломоть хлеба и кусок овечьего сыра и направился на ближайшую возвышенность. Там он уселся и стал всматриваться в оставшуюся позади теснину ущелья. Вилма тотчас последовала за хозяином.
- Не обращай внимания, - шепнула Элиза. - С тех пор, как выяснилось, что по пятам за нами следует Уолкрис Стоун, Карл Фридрих сам не свой. В действительности он очень скрытный и сдержанный, к тому же совершенно не умеет говорить о своих чувствах.
- А какой мужчина умеет об этом говорить? - засмеялась Шарлотта, бросив на Оскара такой взгляд, от которого он страшно смутился и порезал ножом палец. Ранка оказалась неглубокой, но обильно кровоточила.
- Чертовщина! - пробормотал Оскар, пытаясь остановить кровь.
- Постой, я сейчас помогу тебе.
Шарлотта достала платок, обернула им рану и затянула узлом.
- Вот и готово, - сказала она. - У тебя настоящий талант навлекать на себя неприятности. Дай-ка сюда нож, я справлюсь сама.
Отняв у него черствую буханку, она принялась ловко нарезать ее толстыми ломтями. И вдруг спросила:
- У тебя есть любимая книга?
- Любимая книга? - смутился Оскар. Здесь, в ущелье, среди скал и кустарников, такой вопрос звучал по меньшей мере странно. - Н-не знаю.
- Ну, должна же быть у человека хоть какая-то любимая книга? Я думаю, тебе должен нравиться «Oливер Твист». В этом романе главный герой - мальчишка, выросший в приюте.
- Да, Диккенс, в общем, неплохой писатель, - проговорил Оскар, все еще продолжая удивляться. Оказывается, Шарлотта читала не только сухие тома с заумными названиями. - Но мне больше по душе приключенческие романы. Ты слышала когда-нибудь о Генри Райдере Хаггарде?
Шарлотта отрицательно покачала головой.
- Это английский писатель, чье детство прошло в Южной Америке. Его роман «Копи царя Соломона» невероятно увлекательный. Обязательно дам тебе почитать, когда снова окажемся дома.
- Не откажусь. А сейчас взгляни, что я прихватила с собой. - Открыв седельную сумку, Шарлотта вынула из нее потрепанный томик, на переплете которого золотыми буквами было оттиснуто название «Карл Бедекер. Южная Америка».
Оскар взглянул на книгу с сомнением:
- Ну и что? Обычный путеводитель.
- Путеводитель? - укоризненно воскликнула девушка. - Ничего лучшего об этом континенте я не встречала. Прочитай-ка двенадцатую главу, в которой идет речь об империи инков, могучей цивилизации, существовавшей в этих краях несколько столетий назад!
Оскар без особого воодушевления взял книгу, полистал и разочарованно заметил:
- Какая-то чепуха. Здесь нет даже толковых картинок!
- Нет, - продолжала настаивать Шарлотта, - прошу тебя, открой страницу двести двенадцатую. Там говорится о конкистадорах Франсиско Писарро и падении инкской державы…
Оскар вздохнул. Хорошо, если в этом «бедекере» не просто перечисляются сухие факты. Гораздо больше его интересовали описания кровавых сражений и погони за сокровищами.
Он уже собрался взяться за чтение, когда его взгляд упал на Элизу, которая за все это время не произнесла ни слова.
- Элиза! - окликнул он.
Ответа не последовало.
Темнокожая женщина сидела на камне чуть поодаль, крепко зажмурившись и сжимая в руке какой-то предмет, отливающий металлическим блеском.
Оскар присмотрелся: в руке у Элизы была фотографическая пластина!
23
Гарри Босуэлл беспокойно метался во сне.
Только что ему снился дом - его собственный небольшой коттедж с крохотным садиком в Нью-Джерси. Симпатичная соседка весело помахала ему рукой из-за ограды. Внезапно краски поблекли, контуры расплылись, и перед ним предстала совершенно иная картина.
Он снова находился в ущелье Колка, в самом начале своего пути - еще до того, как ему удалось наткнуться на Небесную тропу. Местность вокруг выглядела, как развороченное кладбище, а расколотые каменные глыбы гигантской осыпи походили на могильные плиты.