Читаем Город жажды полностью

– Вернутся в своё время… – пробормотал он, – если успеют достигнуть Черты…

И тут его осенило. Он даже подпрыгнул и хлопнул в ладоши.

– Эй! – крикнул он. – Кажется, мы все кое-что забыли.

Анналесса вопросительно выгнула бровь.

– Я не имею в виду себя. Во всех этих древних сказаниях моряки бежали от Железного Прилива. Но на Реке он так и не появился, верно?

Анналесса наклонила голову и задумчиво провела длинным пальцем по подбородку.

– Ты прав. Наверное, потому, что Железный Прилив также вернулся бы в то время, откуда пришёл. Которое будет там, или, вернее, тогда, откуда явились Капитан и его Железный Корабль.

Фин щёлкнул пальцами, чтобы снова привлечь к себе внимание.

– Верно. Допустим. Но что, если это не так? Что, если Железный Прилив начался здесь, в Монерве, когда Капитан, вода Реки и даже Потерянное Солнце Дзаннин вдруг оказались все вместе? Тогда он может просочиться… куда угодно. А если нет? Потому что он никогда не достигнет Черты?

Анналесса в подражание ему щёлкнула пальцами.

– Ну конечно! – рассмеялась она. – Монерва всегда соединялась с Рекой водой, которая поступала в Сифон. Теперь же эта вода течёт в противоположную сторону, а вскоре и вообще сойдёт на нет, и тогда связь между Монервой и остальной Рекой оборвётся. Если мы остановим Железный Прилив прежде, чем это произойдёт, он останется здесь навсегда!

Сказав это, Анналесса принялась нервно мерить шагами палубу «Кракена» от борта до борта. Фин неотступно следовал за ней.

– Вот только как? Как? – бормотала волшебница.

Мимо них проплыл высокий монерванский корабль. Фин мог поклясться, что заметил в вороньем гнезде Талабу под её драным балдахином.

– Она и здесь хочет быть выше всех, – сказал он, покачав головой.

– Ага, это идея, – сказала Анналесса. – Нам нужно построить что-то высокое, какой-то заслон, чтобы остановить Железный Прилив…

– Стену! – воскликнули вместе она и Фин.

Анналесса пальцем постучала по кончику его носа.

– Эх, беда, что ты плохо запоминаешься, друг мой, – внезапно сказала она. – Извини меня за все прошлые разы, когда я тебя забывала. А заодно и за все будущие, когда забуду. А пока давай попробуем остановить Прилив.

Фин бросился на нос корабля, чтобы позвать Маррилл и Ардента. Судя по его глазам, волшебник явно его не узнал.

– Похоже, у Анналессы меньше проблем с памятью, – пробормотал Фин и быстро объяснил, каким образом он решил замедлить наступление Прилива.

– Если мы сможем привлечь к этому делу монерван… – сказала Маррилл.

– То мы сможем построить на пути Прилива преграду! – крикнул Фин.

Маррилл просияла улыбкой. А Фин гордо выпятил грудь.

– Фин! Ты гений. И я знаю, кого мы можем попросить нам в помощь! – она окинула взглядом ближайшие корабли и, приставив ладони рупором ко рту, крикнула: – Элль!

Улитка устроилась на корме приземистой баржи, которая опасно кренилась под её весом. В ответ на крик Маррилл, она выбросила канат, обвила им мачту «Кракена» и подтащила его к борту баржи.

– Нет, вы только посмотрите на это! – раздался знакомый голос, когда оба судна оказались рядом. Через перила, махая им рукой, перегнулась Слэнди. – Нет, ты только взгляни, дорогая Брендель, это та самая девочка, о которой я тебе говорила! Та самая, с вечеринки. Познакомься, это Брендель.

Удостоив Брендель кивком, Маррилл повернулась к Слэнди.

– Нам нужна ваша помощь, – пояснила она. – Нам нужны улитки-лебёдки, чтобы построить баррикаду и перегородить путь Железному Приливу.

Рот Брендель растянулся в расстроенное «О».

– Строить? Опять? Может, лучше попробуем заполучить себе место Высших? – предложила она.

– Я не совсем уверена, что они это имеют в виду, моя дорогая, – ответила Слэнди. – Хотя, как мне кажется, догадываюсь. Разумеется, юная леди. Если это поможет. Главное, скажи мне, что нужно построить и где, и мы это сделаем. Разве не так, подруга? – добавила она, погладив панцирь Элль.

Вместе Слэнди и Брендель быстро оповестили остальные корабли. Брендель была не одинока в своей реакции. Идея строительства пробудила в монерванах дух соперничества. Ряд судов, на которых плыли улитки, тотчас вызвались помочь, утверждая, что только они лучше и быстрее других смогут собрать строительный мусор. Ещё пара мгновений, и то, что на первый взгляд казалось идеальным решением, стало разваливаться на глазах в гуще склок и взаимных придирок.

– Дело не в высоте! – попытался урезонить их Фин.

Но монерваны уже принялись возводить из мусора высокие плавучие колонны, с огромными просветами между ними, а Железный Прилив тем временем подбирался всё ближе. Причём по воде Прилив распространялся даже быстрее, чем по Стене. Глядя на это, Фин сокрушённо вздохнул и поник.

– Ох, – простонала Маррилл. – И как же нам выбить из их голов желание стать Высшими и убедить работать сообща?

– Может, я могу чем-то помочь? – прожужжал рядом с «Кракеном» чей-то голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карта Куда Угодно

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей