Читаем Город жажды полностью

– Пока, Брендель, пока, Слэнди. Спасибо за помощь. Смотрите, не обижайте Элль!

Между тем Ардент снова рассёк рукой воздух, создавая новую волну. Та моментально подхватила корабль монерванов и увлекла его вниз, в водоворот. К «Кракену» с другой стороны подплыл корабль жуков.

– Боюсь, что нам тоже пора, – прожужжал Рисакг. – Мы вам обязаны за то, что вы разрушили Стену. За то, что помогли нам вернуться к нашим родственникам, с которыми мы давно не виделись. За то, что подавили в себе желания так, как не умеет делать даже мой народ.

Фин яростно замахал руками, хотя и знал, что жук, скорее всего, не заметил его. Ардент снова шлёпнул по воздуху, и корабль Рисакга тоже скрылся в водовороте.

После чего «Предприимчивый Кракен» остался один на один с Железным Приливом, поглотившим Монерву. Стена превратилась в чёрную плиту, покрытую паутиной трещин, утопшую, вернее, плавно перетекавшую, в железную воду.

Шпили Высших одиноко высились, холодные и тёмные. В кои веки город застыл на месте, перестав сползать в воду.

Ардент и Анналесса напряглись, из последних сил пытаясь удержать на месте последнюю баррикаду. Между тем вибрирующие волны сделались ещё выше. Реми схватила Маррилл за плечи. Фин огляделся по сторонам. Вокруг них куски города, перемешанные с кусками мира Маррилл, неслись прямо в пасть водоворота.

– Ардент, – прохрипел Колл. – Похоже, надвигается шторм. Нам нужно срочно уходить.

Анналесса опустила руки. Погладила Ардента по плечу.

– Мы сделали всё, что могли, – сказала она. – Довольно. Нам пора, дорогой.

Ардент закусил губу. Фин видел, как волшебник напрягся, стараясь держаться до самой последней секунды. И на какой-то миг могло показаться, что его воля способна противостоять загадочной силе, двигавшей Железный Прилив.

Но затем он тоже опустил руки и кивнул. Колл еле слышно выдохнул и резко крутанул штурвал. Нос «Кракена» развернулся. Последний барьер застонал за их спинами.

В следующий миг они развернулись, и «Кракен» на всех парусах устремился прочь. Его нос решительно разрезал волны, летя навстречу сжимающемуся на глазах водовороту и… дому.

Глава 33. Круг замкнулся


– Эй, вы только взгляните! – крикнула Реми, указывая вперёд, когда они подплыли к водовороту. – Разве весь этот мусор не из нашего дома?

Маррилл разглядела в воде лысую автомобильную покрышку и старую, ржавую кабину паровоза. А в нескольких ярдах от них на воде покачивался пустой магазин «Розберг» из заброшенного торгового центра.

– По-моему, это просто несправедливо, что весь этот мусор целёхонек, в то время как моя машина, по всей видимости, украшает собой коллекцию трофеев какого-нибудь пирата, – проворчала Реми.

– Разные течения, – пояснила Анналесса. – Твой мир практически соприкасается с Чертой, и эти вещи затянуло сюда течением из болота.

– А что со всем этим будет? – полюбопытствовала Маррилл.

– Их затянет в воронку, как и корабли, – ответила Анналесса, пожимая плечами. – Согласно тому, что мы знаем, всё это вернётся туда, откуда пришло, как будто ничего не случилось.

– Погоди! – Реми вскочила на ноги. Её лицо стало белым как мел. – Это значит, что мы тоже можем вернуться домой? То есть если бы мы были в том магазине, мы бы просто вместе с ним пересекли Черту и вернулись в наш мир?

Анналесса медленно провела пальцем по носу, как будто обдумывала ответ. Пульс Маррилл участился. Ей даже в голову не приходило, что вернуться домой можно так просто.

– Да, теоретически это возможно, – наконец изрекла Анналесса. – Нам известно, что всё вернётся в своё время, но мы всегда предполагали, что всё вернётся в одно и то же место, к Расколотому Архипелагу. Этот магазин, однако, плывёт прямо в ваш мир. Трудно сказать, когда вы вынырнули бы, но есть все основания предполагать, что да, вместе с ним вы могли бы вернуться домой.

От волнения Маррилл схватилась за борт корабля. Путь домой! Но могут ли они быть в этом уверены? Что, если Анналесса ошибается и они окажутся потерянными где-нибудь посреди Реки?

Она посмотрела туда, где недалеко от них по воде плыл «Розберг». Ей показалось, что внутри что-то шевельнулось. Маррилл прищурилась. Это ещё что такое? Она могла поклясться, что по одной из полок прыгала лягушка!

И тут до неё дошло. От неожиданности она даже ахнула. Это была та самая говорящая лягушка, которую Талаба потеряла пару минут назад! Та самая, которую она нашла несколько дней назад в канаве рядом со своим домом. Или, вернее, найдёт…

Она закрыла глаза. Ардент прав. Здешнее время – скользкая штука. Впрочем, какая разница, когда эта лягушка оказалась в Аризоне. Куда важнее то, что она там всё-таки оказалась. Что, в свою очередь, означает, что и она сама тоже может там оказаться. Всё верно, «Розберг» – это её билет домой.

До него оставалось всего несколько ярдов.

– Если говорящая лягушка может вернуться домой, – сказала Маррилл, – то и мы тоже.

Реми вытаращила глаза.

– То есть это означает, что… – она закусила губу и посмотрела туда, где за штурвалом, всё ещё слегка задыхаясь, стоял Колл.

Маррилл сглотнула.

– Ну так как? Идём? – спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карта Куда Угодно

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей