Читаем Город золотых теней полностью

Мысль, маленькая и мерцающая, как далекий огонек, затрепетала в его сознании.

«Бизли?»

«Да говорите же! Что с вами?»

Он попытался вспомнить.

«Я… заперт где-то. Не могу выбраться. И не могу вернуться».

«Где, босс?»

Орландо принялся бороться с накатывающими волнами онемения и мрака. Далекий город уже исчез, туман поднимался все выше. Он с трудом различал даже насекомое, хоть оно сидело от него на расстоянии вытянутой руки.

«В месте, которое я искал». Ему захотелось вспомнить имя, имя одного человека — оно начиналось на «А»?..

— Атаско, — произнес он. Назвать его оказалось ошеломляюще тяжело. Мгновение спустя насекомое растаяло, и Орландо остался наедине с туманом, горным склоном и густеющим мраком.

СЕТЕПЕРЕДАЧА/РАЗВЛЕЧЕНИЯ: Взгляд сбоку на «Второе зрение».

(Изображение: выборочный монтаж из шоу «Вот оно и пришло!».)

ГОЛОС: Известный медиум Фэвзи Робинетта Мэрфи, владелица популярных сетевых шоу «Вот оно и пришло!» и «Второе зрение», заявила, что удаляется на покой, поскольку предвидит близкий «конец света».

(Изображение: Мэрфи садится в лимузин.)

ГОЛОС: Отвечая на вопрос, чем этот «конец света» отличается от предыдущих апокалипсисов, предсказанных ею, Мэрфи была краткой и категоричной.

(Изображение: Мэрфи перед воротами своего глостерширского особняка.)

МЭРФИ: «Тем, что на сей раз конец света действительно наступит».

<p>Глава 39</p><p>Голубой огонь</p>

Они плыли вдоль побережья. Густая зелень джунглей и деревья с длинными корнями, вплетенными в края песчаных кос, напоминали Рени места близ африканских прибрежных курортов. Она с грустью следила за стаей фламинго, которая, будто воздушная эскадрилья, возвращающаяся на базу, опускалась в заросли соленого болота. Их яркие розовые цвета казались серыми в тусклом свете сумерек, и Рени с трудом удавалось убеждать себя, что ничего из всего этого на самом деле не существует.

«Какая потрясающая детализация! Какой… соблазн поверить в то, что это настоящая реальность!» Она перегнулась через поручень. Свежий ветер холодил лицо — все, кроме той части, которую прикрывала маска В-капсулы. Но даже это онемение — вид осязательного слепого пятна, не воспринимавшего мир вокруг нее, — убывало со временем, словно мозг начинал восполнять его заменяющими переживаниями, как в случае зрительного слепого пятна. В некоторые моменты она была готова поклясться, что чувствует соль брызг на своих губах.

Рени не могла не восхищаться полнотой этой симуляции — тем невероятным усилиям и безмерному умению, которые вложили в ее создание люди. Ей пришлось напомнить себе, что Атаско, человек, способствовавший сотворению этого чуда, был, пожалуй, лучшим из феодальных баронов Иноземья. Да, он казался надменным и самовлюбленным, но, по крайней мере, имел долю человечности и не вредил остальным ради собственного удовлетворения. А вот другие…

Она подумала о бледных атрофированных ногах Стивена, некогда красивых и смуглых; о его руках, похожих на тонкие палочки. Ей вспомнилось избитое тело Сьюзен. Те «другие», создавшие это место, были чудовищами. Они напоминали злобных великанов-людоедов, которые обитали в замках, построенных из костей их жертв.

— Я должен признаться вам кое в чем, Рени.

— Ксаббу! Ты пугаешь меня.

— Простите. — Он взобрался на ограждение рядом с ней. — Хотите услышать, до какой позорной мысли я дошел?

Рени положила руку на плечо друга. Ей захотелось погладить его, но она, подавив это желание, просто погрузила поглубже пальцы в теплый мех.

— Конечно, хочу.

— Все это время, с тех пор как мы оказались здесь, я беспокоился о нашей безопасности и боялся того зла, о котором нам рассказывал Селларс. Но вторым моим чувством была великая радость.

Рени не поверила своим ушам.

— Радость?

Бабуин повертелся на заду и, вытянув длинную лапу, указал необезьяньим жестом на темнеющую береговую черту.

— Увидев эту симуляцию, я понял, что могу воплотить свою мечту в реальность. Какое бы зло ни совершили люди Братства — а мое сердце говорит мне, что это действительно большое зло, — они создали потрясающую вещь. Будь у меня такая мощь, я возродил бы не только свой народ, но и его многовековую культуру.

Рени задумчиво кивнула.

— Это не позорные мысли, Ксаббу. Однако мощь Иноземья находится в руках плохих людей, и они не собираются делиться ею с остальным человечеством. Они держат ее для себя — так же, как делали это всегда.

Ксаббу печально вздохнул. Последний луч солнца исчез за горизонтом. Они молча стояли у борта и наблюдали, как река и берег сливаются в одну неделимую тень под яркими крупными звездами.

Чуть позже к ним подошел Сладкий Уильям, получавший удовольствие от роли морского пирата.

— Я прямо как Джонни Ледоруб. — Он угрожающе помахал оружием капитану и адъютанту бога-царя — чиновнику, который встретил их на сходнях. Те раболепно поклонились. — Это не мой стиль, сестричка, но я начинаю входить во вкус.

Рени не могла понять, что больше пугало их заложников — оружие или клоунская внешность Уильяма.

— Вы не знаете, как далеко еще до конца этих вод? — спросила она капитана.

Перейти на страницу:

Похожие книги