— Ух ты, — восхитилась я. — Я впечатлена.
— Да ничего особенного, — поскромничал Хукер. — У меня куча свободного времени, и я убиваю его, бродя в сети. Тут мне повезло. Мария использует тот же браузер, что и я, поэтому отчасти знаю, куда идти.
Хукер начал своим способом прорабатывать даты.
— Ладно, я тут нашел малость странную подборку, — сказал он. — Мария копалась в каком-то мерзком хламе. Начала с истории Кубы. Если быть точным, с Карибского кризиса во времена правления Кеннеди. Оттуда она пошла на сайты, описывающие доставку боеприпасов из СССР на остров. Потом посмотрела ядерные боеприпасы. И потом пошла на сайты, посвященные химическим реактивам.
— Может, кто-нибудь еще использовал ее компьютер, — предположила Роза. — Возможно, ее соседка по комнате.
Мы все уставились на Розу.
— Вы правы, — согласилась она. — О чем я только думала?
— Она также изучала все про золото, — сказал Хукер. — Типа таблицу мер и весов.
— Что-нибудь еще?
— Больше ничего. Как ты можешь видеть, остальное стандартно. В основном eBay[15] и погода.
Хукер выключил компьютер, и мы всей толпой вышли из комнаты Марии. Прокричали Барби «До свидания» и сами себя проводили до выхода. Молча зашли в лифт и спустились на нижний этаж. Никто не сказал ни слова, пока мы не вышли из здания на тротуар и не остановились напротив «порше».
Джуди держал Брайана все это время. Он опустил его, Брайан поднял лапу и пописал на правую заднюю покрышку «порше».
— Какой хороший мальчик, — проворковал Джуди Брайану. — Ему нужно было пописать, и он терпел все это время.
— Знаешь, есть места, где собак едят, — сказала Роза.
Я пролистала записную книжку.
— Здесь нет имени Билла, — сообщила я.
Мы были на углу, на всякий случай я достала ключи Билла из моей сумочки и направила дистанционку вдоль улицы. Ничего. Я повернулась и попробовала пересекающую улицу. Красно-белый «мини купер» на расстоянии двух машин посигналил мне.
— Повтори-ка еще раз, — сказал Хукер.
Я направила штуковину на «мини» и получила тот же ответ. «Мини» поморгал фарами и посигналил.
— Я не понимаю, — сказала Роза. — Что с машиной?
— Это машина Билла, — пояснила я.
Довольствоваться «мини-купером» — это в духе Билла.
Мы подошли к машине и заглянули внутрь.
— Никаких пятен крови, — сказал Хукер.
— Фу, мерзость какая, — отозвался Джуди.
Роза перекрестилась.
— Выглядит так, как будто Билл и Мария были вместе в ночь их исчезновения, — сообщила я.
— Мария помешалась на каком-то проекте где-то понырять, и ее морские карты пропали. Плюс яхта Хукера пропала. Поэтому предполагаю, Дикий Билл и Мария отправились на охоту за затонувшими сокровищами, — заявил Джуди. — Загадка решена.
— Это, должно быть, праматерь всех охот за сокровищами, — заметил Хукер. — Они оба бросили свою работу. Две разные шайки гоняются за ними. И одна из шаек включает в себя Сальзара. На пристани убит ночной сторож. Эта парочка «одолжила» мою яхту. И Мария изучала золото и боеголовки.
— Я ничего не знаю об убитом ночном стороже, — заявила Роза. — А при чем тут Сальзар?
— Я удивлен, что ты не читала в газете об убийстве, — сказал Джуди. — Это было повсюду.
— Я живу в районе, где убийство не великая новость. Наверно я пропустила это суперинтересное убийство в гавани, напечатанное в газете. Вероятней всего спешила узнать, чем там Снупи занимается.
— В понедельник вечером мой брат и Мария пошли в клуб, и, похоже, они ушли вместе, взяли яхту Хукера и исчезли. Той ночью у конторы начальника пристани напали с ножом на охранника и убили его. И один из наемников Сальзара вломился в квартиру Билла прошлой ночью и пытался меня похитить.
Роза покачала головой.
— Не нравится мне это. Мария замешана в чем-то плохом. Такая хорошая девушка.
— Хотелось бы мне узнать о проекте с дайвингом, — сказала я. — Мария должна была рассказать кому-нибудь о нем.
— Может быть семье, — предположила Роза. — У нее она маленькая. Только кузина. Она никогда не видела своего отца. Не говорила о нем, но я думаю, может быть, его убили или посадили в тюрьму. Ее воротило от Кастро. Ее мама умерла четыре года назад. Это было, когда Мария уехала с Кубы.
— Братьев и сестер нет?
— Нет. Ее мама не выходила повторно замуж.
— Ты знаешь кузину?
— Фелиция Ибарра. Она живет в паре кварталов от меня. Я знаю ее через Марию, иногда вижу ее на торжествах и тому подобное. Она, наверно, на работе сейчас. Ибарры владеют фруктовым ларьком на Четвертой.
— Боже мой, — воскликнул Джуди. — Посмотрите на время. Мне надо идти. У меня сегодня вечером свидание за ужином. Я не хочу смываться с расследования, но этот парень, с которым я встречаюсь, знает кое-кого в «Джо Стоун Краб»[16]. Вы же знаете, как трудно попасть в «Джо».
— Тебя подбросить до дома? — спросила я.
— Нет. Я живу в квартале отсюда. — Он вытащил визитку из кошелька и накарябал на ней номер. — Это номер моего сотового. Мой номер домашнего тоже на карточке. Позвони, если будет нужна помощь. Я попрошу Тода разнюхивать на «Флекс».
Я дала Джуди номер моего сотового.
— Было здорово снова с тобой увидеться, — сказала я.
Джуди обнял меня и вместе с Брайаном ушел.